2. betreurt het dat de Commissie haar ontwerp zo laat heeft ingediend; constateert dat noch de regio's, noch de representatieve regionale organisaties bij de uitwerking van het ontwerp betrokken werden; verzoekt in dit verband de Commissie voortaan met name in het kader van de programmering en omzetting van de drie onderdelen van INTERREG een nauwere betrokkenheid van de regionale overheden te waarborgen;
2. regrette que la Commission ait présenté tardivement son projet et que ni les régions ni les organisations régionales représentatives n'aient été associées à l'élaboration du projet; dans ce contexte, invite la Commission à garantir à l'avenir, en particulier dans le cadre de la programmation et de la mise en œuvre des trois programmes d'INTERREG, une participation plus étroite des pouvoirs régionaux;