Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «representatieve democratie gericht blijft » (Néerlandais → Français) :

Volgens mij zou het verslag van de heer Brok tot de conclusie moeten zijn gekomen dat zolang het politieke debat van de representatieve democratie gericht blijft op de verkiezingen voor de nationale parlementen, het de nationale parlementen zouden moeten zijn die de hoogste besluitvormingsorganen in de Unie zijn, niet het Europees Parlement.

Selon moi, le rapport de M. Brok aurait dû conclure que tant que les débats politiques de la démocratie représentative se concentreront sur les élections des parlements nationaux, ce sont les parlements nationaux qui devront être les organes décisionnels les plus élevés de l’Union, et pas le Parlement européen.


Zolang als het politieke debat van de representatieve democratie gericht blijft op de verkiezingen voor de nationale parlementen, zouden het de nationale parlementen moeten zijn die de hoogste besluitvormingsorganen in de Unie zijn, niet het Europees Parlement.

Tant que les débats politiques de la démocratie représentative se concentreront sur les élections des parlements nationaux, ce sont les parlements nationaux qui doivent être les principaux organes décisionnels de l’Union, et pas le Parlement européen.


Het Verdrag van Lissabon is duidelijk: de werking van de Europese Unie blijft gebaseerd op "representatieve democratie" en de Europese burgers zijn op het niveau van de Unie nog steeds direct vertegenwoordigd in het Europees Parlement.

Le traité de Lisbonne est clair à cet égard: le fonctionnement de l’Union européenne demeure fondé sur la «démocratie représentative» et les citoyens européens continuent d’être directement représentés, au niveau de l’Union, au Parlement européen.


De werking van de Europese Unie blijft ook onder het Verdrag van Lissabon gebaseerd op "representatieve democratie" en de Europese burgers zijn op het niveau van de Unie nog steeds direct vertegenwoordigd in het Europees Parlement.

Conformément au traité de Lisbonne, le fonctionnement de l'Union demeure fondé sur la «démocratie représentative» et les citoyens européens continuent d'être directement représentés, au niveau de l'Union, au Parlement européen.


acties ter verwezenlijking van deze doelstellingen niet louter op jonge vrouwen en mannen, maar ook op de instellingen van de representatieve democratie zelf gericht moeten zijn.

que des actions visant à atteindre ces objectifs ne peuvent avoir uniquement comme groupe cible les jeunes femmes et les jeunes hommes mais doivent également s'adresser aux institutions mêmes de la démocratie représentative.


C. overwegende dat Europa omringd wordt door een gebied van instabiliteit, dat zich van een aantal kwetsbare nieuwe onafhankelijke landen uitstrekt tot de Arabische wereld, waar volgens het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) politieke medezeggenschap beperkt blijft, zoals blijkt uit het ontbreken van een echte representatieve democratie en uit de vrijheidsbeperkingen die er gelden, terwijl het verlangen naar meer gelijkheid voor man en vrouw in het onderwijs, naar meer vrijheid en meer inspraak in de besluitvorming ...[+++]

C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe, au sein duquel, comme le fait remarquer le Programme des Nations unies pour le développement, la participation politique reste faible, ainsi qu'en témoignent l'absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la prise de décisions n'ont jamais été aussi marquées ...[+++]


C. overwegende dat Europa aan zijn oost- en zuidflank omringd wordt door een gebied van instabiliteit, dat zich van een aantal kwetsbare nieuwe onafhankelijke landen uitstrekt tot de Arabische wereld, waar volgens het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) politieke medezeggenschap beperkt blijft, zoals blijkt uit het ontbreken van een echte representatieve democratie en uit de vrijheidsbeperkingen die er gelden, terwijl het verlangen naar meer gelijkheid voor man en vrouw in het onderwijs, naar meer vrijheid en meer i ...[+++]

C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe au sein duquel, comme le fait remarquer le PNUD, la participation politique reste faible, ainsi qu’en témoignent l’absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la prise de décisions n'ont jamais été aussi marquées qu'à l'heure actuelle,


Samenvattend wil ik daarom over het thema mensenrechten zeggen dat het externe beleid van de Commissie onveranderd gericht blijft op het vermijden van conflicten, het vermijden van schendingen van de mensenrechten, het ondersteunen van de democratie en het bevorderen van respect voor de mensenrechten.

C'est pourquoi je veux dire brièvement qu'en ce qui concerne les questions relatives aux droits de l'homme, la politique étrangère de la Commission continue d'avoir pour but d'éviter les conflits et les violations des droits de l'homme et de favoriser la démocratie et ces mêmes droits de l'homme.


Hij blijft ernstig bezorgd over het uitblijven van een positieve reactie van de Birmese autoriteiten op de aan hen gerichte herhaalde oproepen om maatregelen te nemen ter bevordering van democratie, mensenrechten en nationale verzoening.

Il reste profondément préoccupé par le fait que les autorités birmanes n'ont pas répondu de manière positive aux appels répétés qui leur ont été lancés pour qu'elles prennent des mesures sur la voie de la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, ainsi que de la réconciliation nationale.


a) acties ter verwezenlijking van deze doelstellingen niet louter op jonge vrouwen en mannen, maar ook op de instellingen van de representatieve democratie zelf gericht moeten zijn;

a) que des actions visant à atteindre ces objectifs ne peuvent avoir uniquement comme groupe cible les jeunes femmes et les jeunes hommes mais doivent également s'adresser aux institutions mêmes de la démocratie représentative;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'representatieve democratie gericht blijft' ->

Date index: 2025-07-04
w