Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repatriëring werd uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat er "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een vergoeding van 300 euro per volwassene en 100 euro per kind, terwijl volgens persberichten en de VN-commissie voor rassendiscriminatie niet alle betrokkenen vrijwillig en volledig akkoord gingen of hun rechten hadden begrepen, en dat sommige Roma hebben verklaard te zijn bedreigd met arrestatie of gedwongen uitzetting, als zij "vrijwillige" repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de autoriteiten, die de mannen van de vrouwen en de kinderen scheidden, hevige kritiek heeft geoogst; o ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, il a été procédé à un retour "volontaire" et "humanitaire", assorti du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que, selon la presse et le comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre et entier ni compris leurs droits, certains Roms ayant déclaré qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour "volontaire", et que les procédures suivies par les autorités, les hommes ayant été séparés des femmes et des ...[+++]


B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat een "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een compensatie van 300 EUR per volwassene en 100 EUR per kind, terwijl de pers berichtte en de VN-commissie voor discriminatie op grond van ras heeft vastgesteld dat "niet alle personen vrijwillig hun volledig akkoord hadden gegeven" of hun rechten hadden begrepen, waarbij sommige Roma hebben verklaard te zijn bedreigd met arrestatie of gedwongen uitzetting, als zij repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de autoriteiten, die de mannen van de vrouwen en de kinderen hebben gescheiden, ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, ce retour "volontaire" et "humanitaire" s'est accompagné du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que, selon la presse et le comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre, entier et éclairé, certains Roms déclarant qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour, et que les méthodes retenues par les autorités, séparant les hommes des femmes et des enfants, ont également fait l'objet de vives critiqu ...[+++]


Controles worden uitgevoerd wanneer een bepaalde procedure (asielprocedure, regularisatieaanvraag, huwelijksdossier, ..) afgesloten werd met een BGV. De betrokken dossiers worden behandeld door het bureau C(landestienen) van de Dienst Vreemdelingenzaken waar een afweging van te controleren domicilieadressen wordt gemaakt in functie van de nationaliteit en het aantal beschikbare plaatsen in de gesloten centra met het oog op opsluiting of directe repatriëring.

Des contrôles sont effectués lorsque certaines procédures (procédure d'asile, demande de régularisation, dossier matrimonial) ont été clôturées par un OQT. Les dossiers concernés sont traités par le Bureau C(landestins) de l'Office des étrangers, où on envisage le contrôle des adresses des domiciles en fonction de la nationalité et du nombre de places disponibles dans les centres fermés en vue d'un enfermement ou d'un rapatriement direct.


Controles worden uitgevoerd wanneer een bepaalde procedure (asielprocedure, regularisatieaanvraag, huwelijksdossier, ..) afgesloten werd met een BGV. De betrokken dossiers worden behandeld door het bureau C(landestienen) van de Dienst Vreemdelingenzaken waar een afweging van te controleren domicilieadressen wordt gemaakt in functie van de nationaliteit en het aantal beschikbare plaatsen in de gesloten centra met het oog op opsluiting of directe repatriëring.

Des contrôles sont effectués lorsque certaines procédures (procédure d'asile, demande de régularisation, dossier matrimonial) ont été clôturées par un OQT. Les dossiers concernés sont traités par le Bureau C(landestins) de l'Office des étrangers, où on envisage le contrôle des adresses des domiciles en fonction de la nationalité et du nombre de places disponibles dans les centres fermés en vue d'un enfermement ou d'un rapatriement direct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Ik wens er eerst en vooral uw aandacht op te vestigen dat de vasthouding van een vreemdeling die het Rijk binnengekomen is zonder de daartoe benodigde documenten of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn en aan wie de toegang tot 's lands grondgebied of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het Rijk te verblijven, werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de duur van twee maanden niet mag te boven gaan, overeenkomstig artikel 74/6 van de wet van 15 december 1980. b) Het is inderdaad ...[+++]

1. a) J'aimerais d'abord attirer votre attention sur le fait que la durée du maintien de l'étranger qui est entré dans le Royaume sans les documents requis à cet effet ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, se voit refuser l'accès au territoire ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, ne peut pas excéder deux mois, conformément à l'article 74/6 de la loi du 15 décembre 1980. b) Il n'est en effet pas toujours possible d'effectuer le rapatriement dans ce délai; cel ...[+++]




D'autres ont cherché : repatriëring werd uitgevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repatriëring werd uitgevoerd' ->

Date index: 2021-08-13
w