Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kosten van repatriëring
Remigratie
Repatriant
Repatriëring
Repatriëring van de liquidatieopbrengst
Repatriëring van de vereffeningsopbrengst
Repatriëring van kapitaal

Vertaling van "repatriëring er werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


repatriëring van de liquidatieopbrengst | repatriëring van de vereffeningsopbrengst

rapatriement du produit de la liquidation


remigratie [ repatriant | repatriëring ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


repatriering van de opbrengst van de liquidatie van de investeringen in onroerende goederen | repatriering van de opbrengst van de vereffening van de investeringen in onroerende goederen

rapatriement du produit de la liquidation des investissements immobiliers


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan u mij meedelen voor de eerste jaarhelft van 2016: 1. hoeveel pogingen tot gedwongen repatriëring er werden ondernomen?

Pouvez-vous me communiquer pour le premier semestre 2016: 1. le nombre de tentatives de rapatriement forcé?


Kan u mij meedelen voor 2015: 1. hoeveel pogingen tot gedwongen repatriëring er werden ondernomen?

Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants pour 2015: 1. a) Combien de tentatives de rapatriement forcé ont été entreprises?


Kan u meedelen voor 2010-2014, op jaarbasis: 1. a) Hoeveel pogingen tot gedwongen repatriëring er werden ondernomen? b) Hoeveel personen betrof het daarbij (indien gezinnen als één eenheid worden beschouwd)? c) Kunnen deze gegevens ook worden opgesplitst naar land van herkomst/bestemming?

Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants, pour la période 2010-2014, par an: 1. a) Combien de tentatives de rapatriement forcé ont été entreprises? b) Combien de personnes concernaient-elles (étant entendu que les familles sont considérées comme une unité)? c) Pourriez-vous répartir ces chiffres selon le pays d'origine/de destination?


Op 4 april 2016 heeft u verklaard dat er sinds de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel meer dan honderd vluchten voor de repatriëring van uitgeprocedeerde asielzoekers geannuleerd werden. Slechts enkele "zware gevallen" werden via de regionale luchthavens het land uitgezet.

Vous avez indiqué le 4 avril 2016 que plus d'une centaine de vols destinés à rapatrier des demandeurs d'asile déboutés avaient été annulés depuis les attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles, seuls quelques "cas graves" ayant été expulsés via les aéroports régionaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 werden 4 zendingen en in 2015 werden 16 zendingen voor repatriëring met vliegtuigen van Defensie uitgevoerd.

Le nombre de missions effectuées avec des avions de la Défense est de 4 missions de rapatriement en 2014 et 16 missions en 2015.


Alle bedragen die voor mij met het oog op of in samenhang met de repatriëring van mijzelf en de leden van mijn familie die mij vergezellen werden gemaakt, en die niet kunnen worden vastgesteld op het tijdstip dat deze verbintenis tot terugbetaling door mij wordt ondertekend.

Toute somme payée pour mon compte en vue ou à l'occasion de mon rapatriement et de celui des membres de ma famille qui m'accompagnent, qui ne peut pas être déterminée au moment où je signe le présent engagement de remboursement.


I. overwegende dat de regering haar onderdrukkende praktijken zelfs tot over de grenzen van haar grondgebied heeft uitgebreid, met systematische ontvoeringen en weigering van repatriëring van meer dan 200 000 mensen afkomstig uit andere landen, waarvan velen vervolgens het slachtoffer werden van gedwongen verdwijning;

I. considérant que les autorités ont même étendu leur action répressive au-delà de leurs frontières en procédant à des enlèvements systématiques et en refusant le retour dans leurs pays de plus de 200 000 ressortissants étrangers, dont beaucoup ont ainsi été victimes de disparitions forcées;


X. overwegende dat de vluchtelingenkampen nabij Tindouf in Algerije, die zevenendertig jaar geleden werden opgezet, de op een na grootste operationele vluchtelingenkampen ter wereld zijn; overwegende dat een politieke impasse iedere realistische mogelijkheid voor ontmanteling van deze kampen in de nabije toekomst, of hervestiging of repatriëring van de inwoners ervan, in de weg staat;

X. considérant que les camps de réfugiés proches de Tindouf, en Algérie, dont l'existence remonte à trente-sept ans, sont la deuxième installation de camps de réfugiés la plus ancienne du monde; considérant que l'impasse politique empêche d'envisager de manière réaliste leur dissolution ou la réinstallation ou le rapatriement de leurs occupants dans un avenir proche;


Dit akkoord voorziet in de repatriëring van de lichamen van Hezbollahstrijders en de vrijlating van Palestijnse gevangenen in ruil voor de repatriëring van de lichamen van de Israëlische soldaten Ehud Goldwasser en Eldad Regev, die in 2006 gevangen werden genomen.

Cet accord prévoit la restitution des corps de combattants du Hezbollah et la libération de prisonniers palestiniens contre la restitution des corps des soldats israéliens Ehud Goldwasser et Eldad Regev capturés en 2006.


Art. 27. Bij repatriëring, behalve bij wederzijdse overeenkomst om de contractuele reisduur te verbreken, hebben de officieren recht op vrije overbrenging naar de haven waar ze aangeworven werden, op voorwaarde dat zij de reisweg en de wijze van repatriëring volgen door de reder of zijn vertegenwoordiger aangeduid.

Art. 27. En cas de rapatriement, sauf lorsqu'il y a consentement mutuel pour résilier la durée contractuelle du voyage, les officiers ont droit au transport gratuit jusqu'au port de recrutement à condition qu'ils suivent l'itinéraire et le mode de rapatriement assignés par l'armateur ou son représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repatriëring er werden' ->

Date index: 2023-11-29
w