8. acht het nodig een financiële hulplijn vast te stellen die de kostenstijgingen tot een minimum terugbrengt en de landbouwproductievermindering tegen gaat alsook de tijdelijke ontheffing van het afdragen van sociale premies voor voltijdboeren met een gering inkomen en het verlengen van de periode waarin de renteloze kredieten moeten worden terugbetaald, met twee jaar;
8. estime nécessaire de parvenir à une ligne d'aide financière qui limite l'accroissement des coûts et la diminution de la production agricole, et qui accorde aux agriculteurs à plein temps disposant d'un faible revenu l'exonération temporaire du paiement de la cotisation pour la sécurité sociale ainsi qu'une prorogation de deux ans du crédit de campagne sans intérêts;