Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid van de huurder
Afgaande huurder
Communiceren met huurders
Gerechtelijke uitzetting
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Huurder
Kandidaat-huurder
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Uitzetting uit een woning
Uitzetting van de huurder
Verandering van huurder afhandelen

Vertaling van "renovatiepremie aan huurders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative








onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


aansprakelijkheid van de huurder

responsabilité locative


communiceren met huurders

communiquer avec des locataires


verandering van huurder afhandelen

gérer le changement de locataire


uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]

expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 en het ministerieel besluit van 30 maart 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie aan huurders wordt toegekend en waarbij een type-overeenkomst voor een renovatiehuurcontract wordt opgemaakt.

16 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 et l'arrêté ministériel du 30 mars 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation en faveur des locataires et établissant une convention-type de bail à réhabilitation


24 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 en het ministerieel besluit van 30 maart 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie aan huurders wordt toegekend en waarbij een type-overeenkomst voor een renovatiehuurcontract wordt opgemaakt

24 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 et l'arrêté ministériel du 30 mars 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation en faveur des locataires et établissant une convention-type de bail à réhabilitation


Art. 7. De bewoordingen " bewoonbare oppervlakte" opgenomen in artikel 2 en in artikel 3, 1, en 3, 2, A en B, van het besluit betreffende de premie voor de bouw van een woning, in artikel 2, 2°, a), c) en e), van de besluiten betreffende de premie voor de aankoop van een woning, de renovatiepremie en de renovatiepremie aan huurders, in artikel 3, a), b), 1° en 2°, van het besluit betreffende de premie voor de oprichting van woningen waarvoor een overeenkomst gesloten is, in artikel 3 van het besluit betreffende de premie voor de aankoop van een woning en in artikel 3, lid 5, rubriek " overbevolking" , van de besluiten betreffende de re ...[+++]

Art. 7. Les termes " superficie habitable" figurant à l'article 2 et à l'article 3, 1, et 3, 2, A et B, de l'arrêté relatif à la prime pour la construction d'un logement, à l'article 2, 2°, a), c) et e), des arrêtés relatifs à la prime pour l'acquisition d'un logement, à la prime à la réhabilitation et à la prime à la réhabilitation en faveur des locataires, à l'article 3, a), b) 1° et 2°, de l'arrêté relatif à la prime à la création de logements conventionnés, à l'article 3 de l'arrêté relatif à la prime pour l'acquisition d'un logement et à l'article 3, 5° alinéa, rubrique " surpeuplement" des arrêtés relatifs à la prime à la réhabi ...[+++]


Art. 11. In artikel 2, 2°, f) van de besluiten betreffende de premie voor de aankoop van een woning, de renovatiepremie, de renovatiepremie aan huurders en de renovatiepremie aan huurders en in artikel 3, b), 3°, van het besluit voor de premie voor de oprichting van woningen waarvoor een overeenkomst is gesloten, wordt het woord " binnenhuis" in het eerste streepje ingevoegd na het woord " wc" en de woorden " met warm water" worden na het tweede streepje ingevoegd na het woord " waskamer" .

Art. 11. A l'article 2, 2°, f), des arrêtés relatifs à la prime pour l'acquisition d'un logement, à la prime à la réhabilitation et à la prime à la réhabilitation en faveur des locataires et à l'article 3, b), 3°, de l'arrêté relatif à la prime à la création de logements conventionnés, le mot " intérieur" est inséré, au premier tiret, après les mots " WC à chasse" et les mots " avec eau chaude" sont insérés, au deuxième tiret, après les mots " salle d'eau" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° besluit betreffende de renovatiepremie voor huurders : ministerieel besluit van 30 maart 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie aan huurders wordt toegekend en waarbij een type-overeenkomst voor een renovatiehuurcontract wordt opgemaakt;

4° arrêté relatif à la prime à la réhabilitation en faveur des locataires : l'arrêté ministériel du 30 mars 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation en faveur des locataires et établissant une convention-type de bail à réhabilitation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'renovatiepremie aan huurders' ->

Date index: 2025-03-28
w