Op basis van de statistische gegevens verstrekt door het Fonds voor arbeidsongevallen, gelieve u hierna de gevraagde inlichtingen te vinden : 1. tot nu toe worden 20.670 getroffenen of recht- hebbenden door de cumulatieregels geviseerd; 2. ingevolge d
e blokkering van de uitgekeerde inde- xering (aan personen gepensioneerd vóór 1 januari 1983) en ingevolge de vermindering van de uitge- keerde bijslag tot het forfaitaire bedrag (personen gepensioneerd vanaf 1 januari 1983) realiseerde het fonds tijdens de periode van 1 januari 1983 tot 30 juni 1990 een besparing van 995 miljoen frank; 3. de bedragen die het fonds
recuperee ...[+++]rde op de ren- ten belopen voor dezelfde periode 478 miljoen frank; 4. rekening houdend met alle inkomsten samen werd het fonds in staat gesteld sommige maatregelen te nemen (bijvoorbeeld een vermindering van de sociale zekerheidsbijdrage voor de financiering van het Fonds voor arbeidsongevallen) en bepaalde sommen over te dragen aan andere instellingen.Sur la base des données statistiques fournies par le Fonds des accidents du travail, vous trouverez ci- après les renseignements demandés : 1. jusqu'à présent 20.670 victimes ou ayants droit ont été visés par les règles sur le cumul; 2. à la suite du blocage de l'indexation payée (aux pensionnés avant le 1er janvier 1983) et de la réduction du montant de l'allocation payée jusqu'au montant forfaitaire (pensionnés à partir du 1er janvier 1983), le fonds a réalisé au cours de la période du 1er janvier 1983 au 30 juin 1990, une économie de 995 millions de francs; 3. les montants récupérés p
ar le fonds sur les rentes s'élèvent pour la même
...[+++] période à 478 millions de francs; 4. compte tenu de l'ensemble des recettes du fonds, il a été possible pour celui-ci de procéder à certai- nes mesures (par exemple une diminution de la cotisation de sécurité sociale affectée au finance- ment du Fonds des accidents du travail) et à cer- tains transferts en faveur d'autres organismes.