B. overwegende dat het in het kader van het groei- en stabiliteitspact gehanteerde deficitcriterium in de langdurige periode van zeer lage groei die achter ons ligt een remmende invloed heeft gehad op structuurhervormingen waaraan kortetermijnkosten waren verbonden, alsook op de groeibevorderende maatregelen die de overheid had kunnen treffen om dergelijke structuurhervormingen te ondersteunen,
B. étant donné que le critère de déficit du pacte de stabilité et de croissance a imposé, au cours de la période prolongée de croissance très faible, des limites aux réformes structurelles qui entraînent des coûts à court terme ainsi qu'à l'incitation à la croissance par les pouvoirs publics qui aurait pu appuyer des réformes structurelles,