Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religieuze gemeenschappen gaan » (Néerlandais → Français) :

Hierbij kan het gaan om vakbonden en werkgeversorganisaties ("sociale partners"); niet-gouvernementele organisaties, beroepsorganisaties; liefdadigheidsorganisaties; achterbanorganisaties; organisaties van burgers die actief zijn op plaatselijk en gemeentelijk niveau, kerken en religieuze gemeenschappen.

Il peut s'agir de syndicats et d'organisations patronales (les "partenaires sociaux"), d'organisations non gouvernementales, d'associations professionnelles, d'associations de bienfaisance, d'organisations bénévoles, d'organisations faisant participer les citoyens aux activités locales et municipales, d'Eglises et de communautés religieuses.


De spreker verklaart bovendien dat hij enkele jaren geleden deel uitmaakte van een interparlementaire groep voor Tibet, die zich destijds veel zorgen maakte om de vastberadenheid van de Tibetaanse religieuze gemeenschappen : sommige waren bereid zo ver te gaan, met name in hongerstakingen, dat er te vrezen viel voor de verdwijning van de Tibetaanse cultuur.

Par ailleurs, l'intervenant déclare qu'il faisait partie il y a quelques années d'un groupe interparlementaire sur le Tibet, qui était très inquiet à l'époque de la détermination des communautés religieuses tibétaines : certaines étaitent prêtes à aller tellement loin, notamment par des grèves de la faim, qu'on pouvait craindre la disparition de la culture tibétaine.


34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zij ...[+++]

34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des dr ...[+++]


Voorzitter Barroso moedigde de religieuze leiders aan om de dialoog met het publiek aan te gaan en om te laten zien hoe kerken en religieuze gemeenschappen er specifiek toe kunnen bijdragen de behoefte aan solidariteit duidelijk te maken.

Le président Barroso a encouragé les dirigeants des communautés religieuses à entamer un débat public et à montrer la contribution particulière que les églises et les communautés religieuses peuvent apporter pour expliquer le besoin de solidarité.


Religieuze gemeenschappen gaan alleen de straat op als ze vinden dat er echt iets ingrijpend verkeerd zit in een land.

Si les communautés religieuses descendent dans la rue, c’est qu’elles doivent penser que quelque chose va fondamentalement mal dans le pays.


24. is eveneens bezorgd over het feit dat de vrijheid van religie afneemt en dat de nieuwe wet inzake religie, die op 25 maart 2009 door de president is ondertekend, veel religieuze praktijken verbiedt en mogelijkerwijs verscheidene religieuze gemeenschappen buiten de wet stelt en dwingt ondergronds te gaan;

24. est également préoccupé par le fait que la liberté religieuse soit menacée et que la nouvelle législation sur la religion, signée par le président le 25 mars 2009, interdise un grand nombre de pratiques religieuses et risque de mettre hors-la-loi de nombreuses communautés religieuses, en les rejetant dans la clandestinité;


24. is eveneens bezorgd over het feit dat de vrijheid van religie afneemt en dat de nieuwe wet inzake religie, die op 25 maart 2009 door de president is ondertekend, veel religieuze praktijken verbiedt en mogelijkerwijs verscheidene religieuze gemeenschappen buiten de wet stelt en dwingt ondergronds te gaan;

24. est également préoccupé par le fait que la liberté religieuse soit menacée et que la nouvelle législation sur la religion, signée par le président le 25 mars 2009, interdise un grand nombre de pratiques religieuses et risque de mettre hors-la-loi de nombreuses communautés religieuses, en les rejetant dans la clandestinité;


24. is eveneens bezorgd over het feit dat de vrijheid van religie afneemt en dat de nieuwe wet inzake religie, die op 25 maart 2009 door de president is ondertekend, veel religieuze praktijken verbiedt en mogelijkerwijs verscheidene religieuze gemeenschappen buiten de wet stelt en dwingt ondergronds te gaan;

24. est également préoccupé par le fait que la liberté religieuse soit menacée et que la nouvelle législation sur la religion, signée par le président le 25 mars 2009, interdise un grand nombre de pratiques religieuses et risque de mettre hors-la-loi de nombreuses communautés religieuses, en les poussant dans la clandestinité;


De Europese Unie juicht het toe dat vertegenwoordigers van de religieuze gemeenschappen van Kenia een actieve rol zijn gaan spelen in het hervormingsproces om te bevorderen dat er door onderhandelingen een oplossing wordt bereikt.

L'Union européenne salue le fait que des représentants des communautés religieuses du Kenya se soient engagés activement dans le processus de réformes en vue de favoriser l'émergence d'une solution négociée.


Alvorens haar verantwoordelijkheid op te nemen op basis van de gepubliceerde wetenschappelijke studies, wilde de minister de resultaten van de werkzaamheden van de Raad voor dierenwelzijn afwachten, om na te gaan of de raad tot een unaniem advies was gekomen waarachter zich ook de religieuze gemeenschappen die bij die offers zijn betrokken, konden scharen.

Avant de prendre vos responsabilités sur la base des études scientifiques publiées, vous aviez dit vouloir attendre les résultats des travaux menés par le Conseil du bien-être animal, afin de voir si celui-ci était parvenu à un avis unanime auquel pourraient adhérer les communautés religieuses concernées par ces sacrifices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religieuze gemeenschappen gaan' ->

Date index: 2022-02-07
w