Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Fysico-chemisch
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze rite
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Spijswetten
TRIPS

Traduction de «religieuze aspecten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

autorité religieuse de l'Etat membre


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) de culturele, sociale, menselijke en religieuze aspecten : de dialoog tussen de landen zou het mogelijk moeten maken om de grote gevoeligheid ter weerszijden van de Middellandse Zee weg te nemen.

c) les aspects culturels, sociaux, humains et religieux : le dialogue entre les sociétés doit permettre d'éliminer les hypersensibilités de part et d'autre de la Méditerranée.


c) de culturele, sociale, menselijke en religieuze aspecten : de dialoog tussen de landen zou het mogelijk moeten maken om de grote gevoeligheid ter weerszijden van de Middellandse Zee weg te nemen.

c) les aspects culturels, sociaux, humains et religieux : le dialogue entre les sociétés doit permettre d'éliminer les hypersensibilités de part et d'autre de la Méditerranée.


10. meent dat het van strategisch belang kan zijn voor de stabilisatie van Irak om Iran in een gemeenschappelijke strijd tegen extremistische soennitische groeperingen zoals ISIS en al‑Qaeda te betrekken; is voorts van mening dat, gezien de verstrengeling van politieke en religieuze aspecten in de regionale conflicten, Iran als regionale speler moet worden betrokken bij de inspanningen om de situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin te stabiliseren, met name door deelname aan de vredesgesprekken over Syrië in Genève;

10. estime qu'un engagement de l'Iran dans une lutte conjointe contre les groupes sunnites extrémistes tels que l'EIIL et Al‑Qaïda pourrait présenter un avantage stratégique pour la stabilisation de l'Iraq; estime en outre, étant donné que les conflits régionaux sont de nature à la fois politique et confessionnelle, qu'il conviendrait d'associer l'Iran, en sa qualité d'acteur régional, aux efforts de stabilisation du Moyen-Orient au sens large, en particulier au moyen d'une participation aux négociations de Genève sur la Syrie;


De heer Lionel Vandenberghe meent dat alle aspecten, de economische aspecten van de samenleving, de intermenselijke verhoudingen, de volkerenproblematiek en religieuze kwesties hun belang hebben in de relaties tussen landen en volkeren.

M. Lionel Vandenberghe estime que tous les aspects, les aspects économiques de la société, d'autres dans les relations interpersonnelles et d'autres encore dans la problématique des peuples ou les questions religieuses ont leur importance dans les relations entre les pays et les peuples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eraan herinnerend dat het wapengeweld in Afghanistan toeneemt en dat het conflict zeer complex is, onder meer wegens de etnische, religieuze en politieke aspecten ervan, wat leidt tot onbeschrijfelijk lijden en gedwongen migratie, meer bepaald op grond van etnische afkomst;

Rappelant que les hostilités armées s'intensifient en Afghanistan et que le conflit présente une grand complexité, notamment par ses aspects ethniques, religieux et politiques, d'où de grandes souffrances et des déplacements forcés, notamment sur la base de l'appartenance ethnique;


E. overwegende dat de religieuze aspecten van de permanente botsingen tussen moslims en christenen het meest in het oog springen bij de etnische, sociale en economische conflicten, waardoor de algemene situatie van miljoenen Nigerianen verslechtert en het geweld reeds exponentieel is toegenomen,

E. considérant que les aspects religieux des tensions persistantes entre chrétiens et musulmans sont la manifestation la plus frappante de conflits ethniques, sociaux et économiques, et qu'ils aggravent la situation globale de plusieurs millions de Nigérians et ont déjà provoqué une augmentation exponentielle de la violence,


Succes betekent het overwinnen van allerlei andere obstakels, zoals tradities, patriarchale sociale structuren, religieuze aspecten, gewoonten, onderwijs, werkgelegenheid en gezinswaarden, standaarden en stereotypes, die allemaal de vooruitgang tegenhouden.

L’objectif peut être atteint en surmontant bon nombre d’autres obstacles, comme les traditions, les structures sociales patriarcales, les aspects religieux, les coutumes, les valeurs, les normes et les stéréotypes en matière d’éducation, d’emploi et de famille qui entravent tous le progrès.


D. overwegende dat dit conflict economische, etnische en religieuze aspecten heeft die zowel voortvloeien uit de langetermijneffecten van het transmigratiebeleid van het vroegere Soeharto-regime, als uit de algemene economische verwaarlozing van dit gebied, gekoppeld aan de conflicten tussen de oorspronkelijke christelijke bevolkingsgroep en een groeiende moslim-bevolkingsgroep, waaronder vele immigranten,

D. considérant que ce conflit comporte des volets économiques, ethniques et religieux qui découlent des incidences à long terme de la politique migratoire mise en œuvre par le régime de l'ancien président Suharto et de la situation d'abandon généralisé que connaît la région sur le plan économique, tous facteurs qui sont venus s'ajouter au conflit entre la population chrétienne d'origine et un groupe croissant de population musulmane, dont de nombreux immigrants;


D. overwegende dat dit conflict economische, etnische en religieuze aspecten heeft die zowel voortvloeien uit de langetermijneffecten van het transmigratiebeleid van het vroegere Soeharto-regime, als uit de algemene economische verwaarlozing van dit gebied, gekoppeld aan de conflicten tussen de oorspronkelijke christelijke bevolkingsgroep en een groeiende moslim‑bevolkingsgroep, waaronder vele immigranten,

D. considérant que ce conflit comporte des volets économiques, ethniques et religieux qui découlent des incidences à long terme de la politique migratoire mise en œuvre par le régime de l'ancien président Suarto et de la situation d'abandon généralisé que connaît la région sur le plan économique, tous facteurs qui sont venus s'ajouter au conflit entre la population chrétienne d'origine et un groupe croissant de population musulmane, dont de nombreux immigrants;


Ik verwijs hiervoor naar het advies van de Raad van State waarin duidelijk wordt gesteld dat het zorgouderschap een juridische draak is die een aantal schijnrechten creëert, niet samenhangend is, geen meerwaarde heeft en ophoudt op 18 jaar. Volgens de Raad van State moeten de politieke, de filosofische en de religieuze aspecten van de zaak door het parlement worden opgelost.

Selon le Conseil d'État, les aspects politiques, philosophiques et religieux de la question doivent être réglés par le parlement.


w