Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische fundamentals
Fundamentals van een economie
Fundamentele economische parameters
Fundamentele parameter

Vertaling van "relevante fundamentele parameters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


economische fundamentals | fundamentals van een economie | fundamentele economische parameters

bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een EG-verklaring van geschiktheid voor gebruik is niet vereist voor interoperabiliteitsonderdelen voor besturing en seingeving, omdat zij volledig moeten voldoen aan alle relevante fundamentele parameters.

Une déclaration d’aptitude à l’emploi CE n’est pas exigée pour les constituants d’interopérabilité du sous-système «contrôle-commande et signalisation», dans la mesure où ils doivent être en totale conformité avec tous les paramètres fondamentaux pertinents.


47° « Fundamentele parameter » : elke reglementaire, technische of operationele voorwaarde die essentieel is voor de interoperabiliteit en die nader bepaald wordt door de relevante TSI's;

47° « Paramètre fondamental » : toute condition réglementaire, technique ou opérationnelle qui est essentielle pour l'interopérabilité et qui est spécifiée dans les STI pertinentes;


De uitgewerkte eisen zijn omschreven in de fundamentele parameter in punt 4.2.1 (Voor de interoperabiliteit relevante veiligheidskenmerken van besturing en seingeving).

Les exigences détaillées sont précisées dans le paramètre fondamental défini au point 4.2.1 (Caractéristiques de sécurité du sous-système de contrôle-commande et de signalisation pertinentes pour l’interopérabilité).


Om ervoor te zorgen dat de genomen veiligheidsmaatregelen de interoperabiliteit niet in het geding brengen, moet worden voldaan aan de eisen van de fundamentele parameter in punt 4.2.1 (Voor de interoperabiliteit relevante veiligheidskenmerken van besturing en seingeving).

Afin de garantir que les mesures prises pour assurer la sécurité ne compromettent pas l’interopérabilité, les exigences du paramètre fondamental défini au point 4.2.1 (Caractéristiques de sécurité du sous-système de contrôle-commande et de signalisation pertinentes pour l’interopérabilité) devront être respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19° « fundamentele parameter » : elke reglementaire, technische of operationele voorwaarde die essentieel is voor de interoperabiliteit en die nader bepaald wordt door de relevante TSI's;

19° « paramètre fondamental » : toute condition réglementaire, technique ou opérationnelle qui est essentielle pour l'interopérabilité et qui est spécifiée dans les STI pertinentes;


vaststelling van de relevante fundamentele parameters voor elke TSI.

pour chaque STI, adoption des paramètres fondamentaux correspondants.


* Aanbeveling van de Commissie van 21 maart 2001 betreffende de fundamentele parameters van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem als bedoeld in artikel 5, lid 3, onder b), van Richtlijn 96/48/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 745) (Voor de EER relevante tekst)

* Recommandation de la Commission du 21 mars 2001 concernant les paramètres fondamentaux du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visés à l'article 5, paragraphe 3, point b), de la directive 96/48/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 745) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2001 betreffende de fundamentele parameters van het besturings- en signaleringssubsysteem van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, die in bijlage II, punt 3, van Richtlijn 96/48/EG zijn aangeduid als " Eigenschappen van het ERTMS" (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 746) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 21 mars 2001 concernant les paramètres fondamentaux du sous-système contrôle-commande et signalisation du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse appelés " Caractéristiques de l'ERTMS" à l'annexe II, point 3, de la directive 96/48/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 746) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


2001/260/EG: Beschikking van de Commissie van 21 maart 2001 betreffende de fundamentele parameters van het besturings- en signaleringssubsysteem van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, die in bijlage II, punt 3, van Richtlijn 96/48/EG zijn aangeduid als "Eigenschappen van het ERTMS" (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 746)

2001/260/CE: Décision de la Commission du 21 mars 2001 concernant les paramètres fondamentaux du sous-système contrôle-commande et signalisation du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse appelés "Caractéristiques de l'ERTMS" à l'annexe II, point 3, de la directive 96/48/CE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2001) 746]


* Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 betreffende de fundamentele parameters van het besturings- en seingevingssubsysteem met betrekking tot het Trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2475) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 28 juillet 1999, concernant les paramètres fondamentaux du sous-système contrôle-commande et signalisation relatif au système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse (notifiée sous le numéro C(1999) 2475) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevante fundamentele parameters' ->

Date index: 2022-08-25
w