Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatief hoge rentevoeten heeft aangehouden " (Nederlands → Frans) :

De vertraging van de economie in de loop van het jaar 1995 is waarschijnlijk verscherpt door het feit dat de Bundesbank te lang relatief hoge rentevoeten heeft aangehouden omdat zij om redenen die eigen zijn aan de Duitste toestand, bevreesd was voor inflatoire spanningen.

Le ralentissement de l'économie, au cours de l'année 1995 a probablement été accentué par le fait que la Bundesbank a maintenu trop longtemps des taux d'intérêt relativement élevés parce qu'elle craignait des tensions inflationnistes pour des raisons propres à la situation allemande.


De vertraging van de economie in de loop van het jaar 1995 is waarschijnlijk verscherpt door het feit dat de Bundesbank te lang relatief hoge rentevoeten heeft aangehouden omdat zij om redenen die eigen zijn aan de Duitste toestand, bevreesd was voor inflatoire spanningen.

Le ralentissement de l'économie, au cours de l'année 1995 a probablement été accentué par le fait que la Bundesbank a maintenu trop longtemps des taux d'intérêt relativement élevés parce qu'elle craignait des tensions inflationnistes pour des raisons propres à la situation allemande.


Wegens de relatief hoge kostprijs van de plaatsing (naar schatting ongeveer 1 500 euro), heeft de rechter de mogelijkheid de plaatsingskosten van het alcoholslot geheel of gedeeltelijk op het bedrag van de geldboete in mindering te brengen.

En raison du coût relativement élevé de l'installation (celle-ci est évaluée à environ 1500 euros), le juge dispose de la possibilité de déduire, totalement ou partiellement, du montant de l'amende les frais relatifs à la mise en place de l'alcolock.


Rekening houdende met de wetenschappelijke discussie omtrent de indicator op zich lijkt het op beleidsniveau dan ook belangrijker om niet over de absolute waarde van de ecologische voetafdruk te discussiëren, en dus ook niet over de vergelijking van landen onderling, maar wel over de analyse van de verschillende oorzaken waarom de indicator een relatief hoge of lage score heeft en hiermee in algemene zin rekening te houden bij beleidsdoelstellingen.

Compte tenu de la discussion scientifique concernant l’indicateur en soi, il semble donc plus important de ne pas discuter de la valeur absolue de l’empreinte écologique, et donc pas non plus de la comparaison des pays, mais bien de l’analyse des différentes causes pour lesquelles l’indicateur a un score relativement élevé ou bas, et d’en tenir compte d’un point-de-vue général dans les objectifs stratégiques.


Slovenië beschikt over belangrijke troeven om buitenlandse investeerders te overtuigen : het land heeft de belangrijkste koopkracht onder de MOE(Midden- en Oost Europese) -landen en een hieruit voortvloeiende en niet onaanzienlijke interne consumptie; een relatief hoge politieke en sociale stabiliteit; een brugfunctie naar de andere voormalige Joegoslavische republieken; een gevestigde industriële traditie die op goed geschoolde werkkrachten en kaderleden steunt; een degelijke infrastructuur in vergelijking me ...[+++]

La Slovénie dispose d'atouts considérables pour convaincre lies investisseurs : le pays possède le pouvoir d'achat le plus élevé des pays de l'Europe centrale et orientale, et son corollaire, une consommation interne non négligeable; une stabilité politique et sociale relativement forte; un rôle de « pont » vers les autres républiques issues de l'ex-Yougoslavie; une tradition industrielle bien ancrée reposant sur une main-d'oeuvre bien formée et des cadres qui le sont également; une infrastructure correcte comparée aux autres pays de la Zone centre-eu ...[+++]


De rapporteur wil benadrukken dat het Parlement hoge verwachtingen heeft van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, die onverwijld moet worden bijeengeroepen, zodat de doelstellingen en het tijdschema kunnen worden aangehouden zoals vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring tot oprichting van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, gevoegd bij de MFK-verordening (2014-2020).

Vos rapporteurs souhaitent souligner que le Parlement attend beaucoup du groupe de haut niveau sur les ressources propres, lequel devrait être constitué sans plus attendre afin de remplir les objectifs et d'honorer le calendrier inclus dans la déclaration commune établissant le groupe de haut niveau sur les ressources propres, annexée au règlement relatif au CFP 2014-2020.


(123) De ervaring heeft geleerd dat een aantal andere diensten, zoals reddingsdiensten, brandweerdiensten en gevangenisdiensten normaliter alleen een grensoverschrijdend belang hebben wanneer zij wegens hun relatief hoge waarde voldoende kritische massa krijgen.

(123) L'expérience a montré qu'une série d'autres services, tels que les services de secours, d'incendie ou les services pénitentiaires, ne présentent d'ordinaire un certain intérêt transnational qu'à partir du moment où ils acquièrent une masse critique suffisante de par leur valeur relativement élevée.


De oproep uit het verslag om de traditie van gemeenschappelijk landgebruik te respecteren en in stand te houden is zeer waardevol, omdat dat de inwoners al eeuwenlang een relatief hoge levensstandaard heeft bezorgd.

Il convient également de souligner l’intégration, dans le rapport, d’un appel en faveur du respect de la tradition de l’utilisation collective du sol pour l’agriculture, qui a assuré à la population un niveau de vie relativement bon pendant plusieurs siècles.


De momenteel zeer hoge rentevoeten waar Griekenland mee te maken heeft, weerhouden de particuliere spelers in zijn economie er in feite van te investeren, of het nu in productieprocessen is of in onroerend goed.

En effet, les taux d’intérêt punitifs qui affectent la Grèce aujourd’hui interdisent à son économie privée le moindre investissement, que ce soit dans l’appareil productif ou dans l’immobilier.


De Raad van Ministers heeft echter verklaard de richtlijn niet te willen misbruiken als excuus om de situatie te laten verslechteren: er moeten hoge standaarden worden aangehouden.

Le Conseil des ministres a décidé de ne pas se servir de la directive comme un argument pour autoriser une dégradation des conditions; en d’autres termes, des normes élevées doivent être maintenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatief hoge rentevoeten heeft aangehouden' ->

Date index: 2022-10-14
w