In die omstandigheden staat hij hem bij, in he
t bijzonder voor de relaties met het arbeidsauditoraat van Halle-Vilvoorde, de goede werking van de Nederlandstalige arbeidsrechtbank, en voor de relaties met de Nederlandstalige magistratuur en het Nederlandstalig personeel van het arbeidsauditoraat van Brussel». vervangen door de woorden « Naargelang hun taalrol staat de arbeidsauditeur, hetzij de adjunct-arbeidsauditeur, in voor de relaties met het arbeidsauditoraat van Halle-Vilvoorde, de goede werking van de Nederlandstalige arbeidsrechtbank, en voor de relaties met de Nederlandstalige magistratuur en het Nederlandstalig personeel van he
...[+++]t arbeidsauditoraat van Brussel».Dans ces conditions, il l'assiste, notamment en
ce qui concerne les relations avec l'auditorat du travail de Hal-Vilvorde, le bon fonctionnement du tribunal du travail néerlandophone, et pour le
s relations avec la magistrature néerlandophone et le personnel néerlandophone de l'auditorat du travail de
Bruxelles». par les mots « L'auditeur du travail ou l'auditeur du travail adjoint, selon leur rôle linguistique, se porte garant des
...[+++]relations avec l'auditorat du travail de Hal-Vilvorde, du bon fonctionnement du tribunal du travail néerlandophone, et des relations avec la magistrature et le personnel néerlandophones de l'auditorat du travail de Bruxelles».