Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Deelname aan de Gemeenschap
Dosis-effect relatie
Dosis-effect-relatie
Dosis-respons relatie
Lidmaatschap van de Europese Unie
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Relatie lidstaat-Europese Unie
Relatie tussen de regio's en de Unie
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Speciale zitplaatsen regelen
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «relatie te regelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


dosis-effect relatie | dosis-effect-relatie | dosis-respons relatie

dose réponse | relation dose-effet | relation dose-réponse


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


relatie tussen de regio's en de Unie

relation région-Union européenne


lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]

appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Het kan gaan om een pre-adoptieverklaring die op zich juridisch nietig is maar wel als aanbeveling kan worden gebruikt om de relaties te regelen tussen de wensouders enerzijds en de draagmoeder en/of -vader anderzijds.

— La première consiste en une déclaration de préadoption qui est nulle du point de vue juridique, mais qui peut servir de recommandation pour régler les relations entre les parents demandeurs, d'une part, et la mère porteuse et/ou le père porteur, d'autre part.


Eerst zal de arbeidsrechtbank de arbeidsrechtelijke relaties later regelen, zoals bepaald in artikel 61, en pas nadien gebeurt de homologatie door de rechtbank van koophandel.

D'abord, le tribunal du travail règlera les relations en droit du travail, visées dans l'article 61.


Het Koninkrijk België en de Republiek Chili, bezield met het verlangen onderlinge relaties te regelen op het gebied van de sociale zekerheid, zijn daaromtrent de hiernavolgende bepalingen overeengekomen :

Le Royaume de Belgique et la République du Chili, animés du désir de régler les rapports réciproques entre les deux États dans le domaine de la sécurité sociale, sont convenus de conclure la Convention suivante :


— Het kan gaan om een pre-adoptieverklaring die op zich juridisch nietig is maar wel als aanbeveling kan worden gebruikt om de relaties te regelen tussen de wensouders enerzijds en de draagmoeder en/of -vader anderzijds.

— La première consiste en une déclaration de préadoption qui est nulle du point de vue juridique, mais qui peut servir de recommandation pour régler les relations entre les parents demandeurs, d'une part, et la mère porteuse et/ou le père porteur, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de organisatie van de sociale zekerheid heeft de samenleving het recht artsen te vragen zich te conventioneren, tarieven te bepalen voor de terugbetaling van medicijnen, de openbare ziekenhuizen op een bepaalde manier te organiseren, enz. Buiten de sociale zekerheid blijven arts en patiënt echter vrij hun relatie te regelen zoals zij dat wensen.

Dans l'organisation de la sécurité sociale, la société a le droit de demander aux médecins de se conventionner, de fixer des tarifs pour le remboursement des médicaments, d'organiser le secteur public hospitalier d'une certaine façon, etc. Mais en dehors de la sécurité sociale, patients et médecins restent libres d'organiser leurs relations comme ils l'entendent.


Het heeft als doel de daaruit voortvloeiende rechten en plichten van de ondernemingen en de deelnemers vast te leggen en hun relaties met de pensioeninstelling te regelen.

Il a pour objet de déterminer les droits et obligations des entreprises et des participants en la matière et de régler par ailleurs leurs relations avec l'organisme de pension.


De minister is bevoegd om voor de uitvoering van dit besluit verdere toepassingsmodaliteiten vast te stellen betreffende : 1° de manier waarop aangetoond wordt dat de werkende vennoot-bedrijfsleider vermeld in artikel 1, 17° de operationele leiding in de vennootschap heeft; 2° het percentage en het bedrag van de steun toegekend vanuit het FIVA binnen de grenzen bepaald in dit besluit; 3° de begin- en einddatum van een project; 4° de vorm en de inhoud van de aanvraagformulieren; 5° de voorwaarden tot het bekomen van steun op het vlak van milieu-impact en duurzaamheid; 6° de subsidiabele investerings- en uitvoeringskosten, de betalingsmodaliteiten en de voor te leggen bewijsstukken; 7° de modaliteiten voor terugvordering van de steun; ...[+++]

Le Ministre est autorisé à définir, pour l'application du présent arrêté, des modalités d'application concernant : 1° la manière dont il est démontré que l'associé actif-directeur d'entreprise visé à l'article 1, 17°, a la direction dans la société ; 2° le pourcentage et le montant de l'appui accordé par le FIVA dans les limites fixées au présent arrêté ; 3° la date de début et de fin d'un projet ; 4° la forme et le contenu des formulaires de demande ; 5° les conditions d'obtention d'aide en matière d'impact sur l'environnement et de durabilité ; 6° les frais d'investissement et d'exécution subventionnables, les modalités de paiemen ...[+++]


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]


Het voorstel van de Commissie beoogt te regelen welk gerecht bevoegd is en welk recht van toepassing is, aangezien beide van belang zijn voor het dagelijks beheer van het vermogen van echtelieden en voor de aanpak van de boedelscheiding in grensoverschrijdende situaties na beëindiging van de relatie door echtscheiding, scheiding van tafel en bed of overlijden.

La proposition de la Commission européenne vise à réglementer la compétence et la loi applicable en ce qu'elles concernent tant la gestion quotidienne des biens des époux que la gestion des questions relatives à la répartition du patrimoine dans les situations transfrontières à la suite de la fin de la relation d'un couple du fait de son divorce ou de sa séparation ou du décès d'un des conjoints.


Er moet een gemeenschappelijk kader worden vastgesteld voor het regelen van de essentiële kenmerken van beveiligingsheffingen en de manier waarop ze worden vastgesteld, zo niet bestaat het risico dat de basisbeginselen in de relatie tussen de instanties die dergelijke heffingen vaststellen en de luchthavengebruikers niet worden gerespecteerd.

Il importe de mettre en place un cadre commun réglementant les composantes essentielles des redevances de sûreté et leur mode de calcul, faute de quoi certaines exigences de base de la relation entre les entités fixant de telles redevances et les usagers d'aéroport risquent de ne pas être respectées.


w