Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatie advocaat-cliënt uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Is de relatie advocaat-cliënt uiteraard vrij, dan spreekt het vanzelf dat een advocaat zijn ereloon niet aanzienlijk mag opdrijven omdat dit nu toch betaald wordt door de tegenpartij waarmee hij geen enkele relatie heeft.

Si la relation avocat-client est évidemment libre, il est clair qu'un avocat ne peut pas majorer sensiblement ses honoraires parce que c'est quand même la partie adverse, avec laquelle il n'a aucune relation, qui paiera.


Is de relatie advocaat-cliënt uiteraard vrij, dan spreekt het vanzelf dat een advocaat zijn ereloon niet aanzienlijk mag opdrijven omdat dit nu toch betaald wordt door de tegenpartij waarmee hij geen enkele relatie heeft.

Si la relation avocat-client est évidemment libre, il est clair qu'un avocat ne peut pas majorer sensiblement ses honoraires parce que c'est quand même la partie adverse, avec laquelle il n'a aucune relation, qui paiera.


Terwijl de geheimhoudingsplicht die steeds in conflict komt met de belangen van het gerechtelijk onderzoek en van de maatschappij, thans beperkt is tot bepaalde « eilanden » (namelijk de relatie advocaat-cliënt), die in West-Europa algemeen worden erkend, zou de uitbreiding van het beroepsgeheim tot de bedrijfsjuristen een totaal onhoudbare situatie creëren omdat dan het overleg binnen het bedrijf en binnen de overheidsinstellingen grotendeels zou onttrokken worden aan gerechtelijke controle.

Alors que l'obligation au secret, qui entre toujours en conflit avec les intérêts de l'instruction judiciaire et ceux de la société, est aujourd'hui limitée à certains « îlots » (à savoir la relation avocat-client), qui sont reconnus partout en Europe, l'extension de l'obligation du secret professionnel aux juristes d'entreprise engendrerait une situation tout à fait intenable, dans laquelle la concertation au sein des entreprises et au sein des organismes publics échapperait largement au contrôle judiciaire.


Als men in België kiest voor een systeem van forfaitaire vergoeding via de rechtsplegingsvergoeding zullen deze problemen niet rijzen omdat de wetgever enkel vaststelt wat moet worden vergoed, zonder zich te bemoeien met de relatie advocaat/cliënt.

En Belgique, si l'on suit le système de la réparation forfaitaire par la voie de l'indemnité de procédure, il ne sera pas question de ces problèmes, car le législateur se bornerait à tarifer ce qui est récupéré, sans s'immiscer dans la relation avocat-client.


Terwijl de geheimhoudingsplicht die steeds in conflict komt met de belangen van het gerechtelijk onderzoek en van de maatschappij, thans beperkt is tot bepaalde « eilanden » (namelijk de relatie advocaat-cliënt), die in West-Europa algemeen worden erkend, zou de uitbreiding van het beroepsgeheim tot de bedrijfsjuristen een totaal onhoudbare situatie creëren omdat dan het overleg binnen het bedrijf en binnen de overheidsinstellingen grotendeels zou onttrokken worden aan gerechtelijke controle.

Alors que l'obligation au secret, qui entre toujours en conflit avec les intérêts de l'instruction judiciaire et ceux de la société, est aujourd'hui limitée à certains « îlots » (à savoir la relation avocat-client), qui sont reconnus partout en Europe, l'extension de l'obligation du secret professionnel aux juristes d'entreprise engendrerait une situation tout à fait intenable, dans laquelle la concertation au sein des entreprises et au sein des organismes publics échapperait largement au contrôle judiciaire.


4. Het bedrag van de staten van kosten en erelonen wordt gedekt door de vertrouwelijkheid van de relatie tussen de advocaat en zijn cliënt.

4. Le montant des états de frais et honoraires sont couverts par la confidentialité de la relation entre l'avocat et son client.


Verder is de relatie tussen een advocaat en zijn cliënt een vertrouwensrelatie waar de minister van Justitie niet in tussenkomt, ook niet wanneer de cliënt een beroep doet op een advocaat in het raam van de juridische tweedelijnsbijstand.

En outre, la relation entre un avocat et son client est une relation de confiance dans laquelle le ministre de la Justice n'interviens pas, même lorsqu'un client fait appel à un avocat dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne.


Het is voor een bank uiteraard in eerste instantie de bedoeling om haar cliënteel te behouden maar indien er toch een bepaalde (wettelijke) noodzaak zou bestaan om de relatie te beëindigen zal dit gebeuren in overleg met de cliënt, conform de gebruikelijke regels en, waar nodig, mits respect voor eventuele opzegtermijnen die binnen het contractueel kader worden beschreven.

Il est bien certain que les intentions premières de la banque, visent à conserver leur clientèle, mais lorsque certaines nécessités (légales) poussent à mettre fin à cette relation, cela se fera en consultation avec le client, conformément aux règles en usage, et là où cela s'avère nécessaire, en respectant d'éventuels délais de préavis entrant dans le cadre contractuel.


Actie 6: bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten van de EU-burgers (onder meer tegen bedreigingen voor de persvrijheid), van het recht van het publiek om onpartijdige informatie te ontvangen en van het beroepsgeheim (inclusief de relatie tussen advocaat en cliënt), en betere bescherming van klokkenluiders;

Action 6: protéger l'état de droit et les droits fondamentaux des citoyens de l'Union (y compris contre les menaces qui pèsent sur la liberté de la presse), le droit de la population à recevoir des informations impartiales et la confidentialité professionnelle (y compris dans les relations entre l'avocat et son client), et renforcer la protection des lanceurs d'alerte;


Uw rapporteur voor advies is van mening dat deze problemen rond de procedure nog worden verscherpt doordat men zich in sommige landen om constitutionele en mensenrechtelijke redenen ernstig afvraagt, of de juridische beroepen wel in de antiwitwaswetgeving mogen worden betrokken, gelet op het vertrouwelijkheidsbeginsel in de relatie van advocaat tegenover cliënt.

Votre rapporteur estime que les problèmes susmentionnés relatifs à la procédure sont aggravés par les questions importantes que soulèvent les autorités judiciaires de certains États membres en matière de droits constitutionnels et fondamentaux, en ce qui concerne la mesure dans laquelle les membres de professions juridiques devraient être soumis à la législation contre le blanchiment, étant donné le principe de confidentialité entre l'avocat et son client.




Anderen hebben gezocht naar : relatie advocaat-cliënt uiteraard     namelijk de relatie     relatie     bank uiteraard     inclusief de relatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatie advocaat-cliënt uiteraard' ->

Date index: 2025-03-11
w