Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraliserend rekenplichtige
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Ondergeschikt rekenplichtige
Ondergeschikte rekenplichtige
Rekenplichtige
Rekenplichtige der geschillen
Rekenplichtige van de liggende gelden
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «rekenplichtige waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rekenplichtige van de liggende gelden

comptable des fonds en souffrance






rekenplichtige

comptable | comptable et régisseur d'avances




Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 een begin maakte met het gebruik van het financieel verslagleggingssysteem (ABAC en SAP) dat ook door de Commissie wordt gebruikt; betreurt dat het operationeel programmabeheerssysteem van de gemeenschappelijke onderneming niet in dit financieel verslagleggingssysteem werd opgenomen en dat de onderliggende zakelijke processen per eind 2010 niet, zoals vereist door het financieel reglement van SESAR, door de rekenplichtige waren gevalideerd;

5. observe qu'en 2010, l'entreprise commune a commencé à utiliser les systèmes d'information financière également utilisés par la Commission (ABAC et SAP); regrette que le système de gestion du programme opérationnel de l'entreprise commune n'ait pas été intégré dans ces systèmes d'information financière et que fin 2010, les processus opérationnels sous-jacents n'aient pas été validés par le comptable, ce qui est contraire aux règles financières de l'entreprise commune SESAR;


5. stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 een begin maakte met het gebruik van het financieel verslagleggingssysteem (ABAC en SAP) dat ook door de Commissie wordt gebruikt; betreurt dat het operationeel programmabeheerssysteem van de gemeenschappelijke onderneming niet in dit financieel verslagleggingssysteem werd opgenomen en dat de onderliggende zakelijke processen per eind 2010 niet, zoals vereist door het financieel reglement van SESAR, door de rekenplichtige waren gevalideerd;

5. observe qu'en 2010, l’entreprise commune a commencé à utiliser les systèmes d'information financière également utilisés par la Commission (ABAC et SAP); regrette que le système de gestion du programme opérationnel de l’entreprise commune SESAR n'ait pas été intégré dans ces systèmes d’information financière et que fin 2010, les processus opérationnels sous-jacents n’aient pas été validés par le comptable, ce qui est contraire à la réglementation financière de l’entreprise commune SESAR;


8. merkt op dat de onderliggende bedrijfsprocessen eind 2011 waren gevalideerd door de rekenplichtige, overeenkomstig de in de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde eisen, waarbij een aantal tekortkomingen werd vastgesteld; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming een actieplan heeft opgesteld om die tekortkomingen aan te pakken, en dat de meeste acties volgens de gemeenschappelijke onderneming intussen zijn uitgevoerd;

8. observe qu'à la fin de 2011, les processus opérationnels sous-jacents ont été validés par le comptable comme en disposent les règles financières de l'entreprise commune, mais qu'un certain nombre de faiblesses ont été relevées; observe qu'un plan d'action a été élaboré par l'entreprise commune pour remédier aux faiblesses détectées et que, d'après l'entreprise commune, la plupart des actions sont mises en œuvre;


8. merkt op dat de onderliggende bedrijfsprocessen eind 2011 waren gevalideerd door de rekenplichtige, overeenkomstig de in de financiële voorschriften van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde eisen, waarbij een aantal tekortkomingen werd vastgesteld; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming een actieplan heeft opgesteld om die tekortkomingen aan te pakken, en dat de meeste acties volgens de gemeenschappelijke onderneming intussen zijn uitgevoerd;

8. observe qu'à la fin de 2011, les processus opérationnels sous-jacents ont été validés par le comptable comme en dispose la réglementation financière de l'entreprise commune, mais qu'un certain nombre de faiblesses ont été relevées; observe qu'un plan d'action a été élaboré par l'entreprise commune pour remédier aux faiblesses détectées et que, d'après l'entreprise commune, la plupart des actions sont mises en œuvre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb onze functie op het gebied van rechtspraak gereorganiseerd: de rekenplichtige functionarissen, die in debet waren geplaatst wegens niet-uitvoering van controle, hebben de onregelmatige betalingen (bijvoorbeeld illegale premies) geweigerd en de ordonnateurs verplicht deze te schrappen.

J'ai réorganisé notre fonction juridictionnelle: les comptables publics, mis en débet pour défaut de contrôle, ont refusé les paiements irréguliers (par exemple de primes illégales) et obligé les ordonnateurs à les supprimer.


In afwijking van artikel 12, § 3, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van de rijksbesturen, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, worden voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die voor 1 juni 1997 bekleed waren met de graad van revisor-boekhouding en die op diezelfde datum ambtshalve benoemd zijn tot de graad van boekhouder (rang 26), de in aanmerking komende diensten gepresteerd in de graden van o ...[+++]

Par dérogation à l'article 12, § 3, de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, rendu applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents, titulaires, avant le 1 juin 1997, du grade de réviseur comptable, et qui, à la même date, sont nommés d'office au grade de comptable (rang 26), les services admissibles effectués dans les grades de rédacteur, rédacteur comptable, assistant administratif, contrôleur administratif, s ...[+++]


De rekenplichtige kon niet beschikken over de bijlagen die nodig waren om de balans van de betalingen van de verschillende bijkantoren op te maken.

Le comptable ne pouvait obtenir les annexes nécessaires pour la rédaction du compte des opérations des différentes succursales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenplichtige waren' ->

Date index: 2024-10-16
w