Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer zo nauw mogelijk samenwerkt " (Nederlands → Frans) :

De ongeziene terreurdreiging die sinds anderhalf jaar heerst, noopt ons tot een zo nauw mogelijke samenwerking met de lidstaten van de Europese Unie en op internationaal niveau.

Les menaces que nous subissons à un niveau jamais égalé depuis un an et demi, nous imposent une coopération et une collaboration maximale avec les pays membres de l'Union européenne et au niveau international.


2. De hoofddoelstelling van de hervormde berekeningswijze van de sociale bijdragen bestaat erin de zelfstandigen in het bijdragejaar zelf zoveel mogelijk sociale bijdragen te laten betalen die zo nauw mogelijk aansluiten bij de economische realiteit waarin zij zich in datzelfde jaar bevinden.

2. L'objectif principal du mode de calcul réformé des cotisations sociales consiste à faire payer par les travailleurs indépendants, dans l'année de cotisation, des cotisations sociales qui correspondent le plus étroitement possible à la réalité économique dans laquelle ils se trouvent au cours de cette même année.


Begin april 2015 heb ik mijn departement het mandaat gegeven om opnieuw te onderzoeken hoe beide organisaties zo nauw mogelijk kunnen samenwerken op het vlak van de luchtvaartnavigatie, met inbegrip van de luchtverkeer-controlediensten, de luchtvaartinformatiediensten, de meteorologische diensten, de communicatie-, navigatie- en luchtruimbewakingsdiensten, de werving, de opleiding en de scholing.

Début avril 2015, j'ai donné un mandat à mon département pour réexaminer de quelle manière les organisations pourraient coopérer le plus étroitement possible dans le domaine de la navigation aérienne, incluant les services de contrôle aérien, les services d'information aérienne, les services météorologiques, les services de communication, de navigation et de surveillance, le recrutement, la formation et l'écolage.


De administratieve regeling op fiscaal vlak sluit zo nauw mogelijk aan bij de sociale wetgeving.

Les règles administratives fiscales suivent autant que possible la législation sociale.


Het is immers mijn betrachting om de fiscale administratieve regeling zo nauw mogelijk te laten aansluiten bij de wettelijke regeling op sociaal vlak.

C'est en effet mon souhait d'aligner le mieux possible le traitement fiscal administratif sur la réglementation légale au niveau social.


c) vereenvoudiging van de vereisten en formaliteiten voor de vrijgave en douanebehandeling van goederen, alsmede zo nauw mogelijke samenwerking ten aanzien van de vaststelling van procedures om opgave van invoer- en uitvoergegevens aan één enkele instantie mogelijk te maken; coördinatie tussen de douane en andere controlerende instanties, teneinde de overheidscontrole op invoer en uitvoer zo veel mogelijk door één instantie te laten uitvoeren;

c) simplifier les conditions et les formalités concernant la mainlevée et le dédouanement des marchandises, notamment, dans la mesure du possible, la collaboration à la définition de procédures permettant de présenter les informations relatives aux importations et aux importations à une seule instance, et assurer une coordination entre les douanes et d'autres organismes de contrôle de façon à permettre, dès l'importation ou l'exportation, des contrôles officiels à confier dans la mesure du possible à une seule instance;


c) vereenvoudiging van de vereisten en formaliteiten voor de vrijgave en douanebehandeling van goederen, alsmede zo nauw mogelijke samenwerking ten aanzien van de vaststelling van procedures om opgave van invoer- en uitvoergegevens aan één enkele instantie mogelijk te maken; coördinatie tussen de douane en andere controlerende instanties, teneinde de overheidscontrole op invoer en uitvoer zo veel mogelijk door één instantie te laten uitvoeren;

c) simplifier les conditions et les formalités concernant la mainlevée et le dédouanement des marchandises, notamment, dans la mesure du possible, la collaboration à la définition de procédures permettant de présenter les informations relatives aux importations et aux importations à une seule instance, et assurer une coordination entre les douanes et d'autres organismes de contrôle de façon à permettre, dès l'importation ou l'exportation, des contrôles officiels à confier dans la mesure du possible à une seule instance;


Wat betreft de thema's voor de drie volgende zittingen (in 2007, 2008 en 2009) heeft België de wens uitgesproken dat die zo concreet mogelijk worden omlijnd om de interventies en de debatten zo nauw mogelijk erbij te laten aansluiten.

En ce qui concerne les thèmes fixés pour les trois sessions à venir (2007, 2008 et 2009), la Belgique souhaitait qu'ils soient définis de la manière la plus concrète possible, afin de susciter des interventions et des débats ciblés sur la matière à aborder.


De minister antwoordt dat de bepalingen betreffende de bescherming tegen wraakmaatregelen in de voorliggende wetsontwerpen zo opgesteld zijn dat zij zo nauw mogelijk aansluiten bij de om te zetten Europese bepalingen.

Le ministre répond que les dispositions relatives à la protection contre les représailles des projets à l'examen ont été rédigées de manière à coller au plus près du sens des dispositions européennes qu'elles visent à transposer.


De minister antwoordt dat de bepalingen betreffende de bescherming tegen wraakmaatregelen in de voorliggende wetsontwerpen zo opgesteld zijn dat zij zo nauw mogelijk aansluiten bij de om te zetten Europese bepalingen.

Le ministre répond que les dispositions relatives à la protection contre les représailles des projets à l'examen ont été rédigées de manière à coller au plus près du sens des dispositions européennes qu'elles visent à transposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer zo nauw mogelijk samenwerkt' ->

Date index: 2022-05-28
w