Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer overeengekomen heeft " (Nederlands → Frans) :

3. is verheugd dat het niveau van de naar 2014 overgedragen kredieten volledig gerechtvaardigd is en in overeenstemming met de tenuitvoerlegging van het jaarlijks werkprogramma van het bureau; zoals met de Rekenkamer overeengekomen heeft het bureau de overdrachten voor het volgende jaar begin 2013 gepland en vervolgens hun ontwikkeling van dichtbij gevolgd; zo is het niveau van de overdrachten voor 2013 conform gebleven met de aanvankelijke planning van het bureau; stelt tot zijn genoegen vast dat het bureau volgens de cijfers van de Rekenkamer blijk heeft gegeven van een uitmuntend begrotingsbeheer;

3. se félicite que le niveau des crédits reportés à 2014 soit pleinement justifié et conforme à la mise en œuvre du programme de travail annuel de l'Agence; comme convenu avec la Cour, l'Agence a prévu au début de 2013 les reports pour l'année suivante puis observé de près leur évolution; ainsi, le niveau des reports pour 2013 est resté conforme à la planification initiale de l'Agence; se félicite que, d'après les données de la Cour des comptes, l'Agence ait fait preuve d'une excellente gestion budgétaire;


298. is van mening dat de Commissie alles in het werk moet blijven stellen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke financiële risico's het hele jaar lang effectief en van nabij worden gevolgd; is tevreden met het feit dat de Commissie om de situatie voort te verbeteren de Rekenkamer al heeft voorgesteld en er al mee is overeengekomen dat onmiddellijk na de afsluiting 2008 een officiële rondzendbrief naar de betrokken financiële organisaties moet worden gestuurd om van hen nauwkeurige, volledige en gestandaardiseerde informatie over de trustrekeningen te kri ...[+++]

298. considère que la Commission devrait continuer à faire le nécessaire pour assurer que des risques financiers importants soient contrôlés avec efficacité et minutie d'un bout à l'autre de l'année; se félicite de ce que, pour améliorer la situation, la Commission a déjà proposé – ce que la Cour des comptes a approuvé – que, à compter de la clôture de 2008, une circulaire officielle soit adressée aux organismes financiers concernés pour obtenir de ceux-ci une information précise, complète et normalisée sur les comptes fiduciaires;


296. is van mening dat de Commissie alles in het werk moet blijven stellen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke financiële risico's het hele jaar lang effectief en van nabij worden gevolgd; is tevreden met het feit dat de Commissie om de situatie voort te verbeteren de Rekenkamer al heeft voorgesteld en er al mee is overeengekomen dat onmiddellijk na de afsluiting 2008 een officiële rondzendbrief naar de betrokken financiële organisaties moet worden gestuurd om van hen nauwkeurige, volledige en gestandaardiseerde informatie over de trustrekeningen te kri ...[+++]

296. considère que la Commission devrait continuer à faire le nécessaire pour assurer que des risques financiers importants soient contrôlés avec efficacité et minutie d'un bout à l'autre de l'année; se félicite de ce que, pour améliorer la situation, la Commission a déjà proposé – ce que la Cour des comptes a approuvé – que, à compter de la clôture de 2008, une circulaire officielle soit adressée aux organismes financiers concernés pour obtenir de ceux-ci une information précise, complète et normalisée sur les comptes fiduciaires;


E. overwegende dat leningen niet kunnen worden gecombineerd met andere leningen tegen lage tarieven die door de EIB in het kader van andere overeenkomsten worden aangeboden, of met EGKS-leningen; dat de Rekenkamer erop heeft gewezen dat EIB en de Commissie op een onjuist niveau zijn overeengekomen voor EFRO-steunverlening een uitzondering te maken, en dat die afspraak derhalve geen rechtskracht heeft; zich afvragend waarom deze ...[+++]

E. considérant que les prêts ne pouvaient être combinés ni à d'autres prêts à taux réduit proposés par la BEI au titre d'autres accords ni à des prêts CECA; relevant que la Cour des comptes a souligné que le niveau auquel une dérogation avait été convenue entre la BEI et la Commission pour le cas d'une aide FEDER était inapproprié et que, de ce fait, la dérogation n'avait pas de valeur légale; se demandant pour quelles raisons cette dérogation n'a pas été appliquée à tous les États membres,


De Raad herinnert eraan dat dit actieplan, dat voor het eerst in het kader van de procedure inzake de kwijting voor de uitvoering van de begroting 1998 werd ingediend, tot doel heeft het financieel beheer van de Commissie te verbeteren, zodat zij van de Rekenkamer de positieve verklaring van betrouwbaarheid (DAS) kan ontvangen, en dat hij op 13 maart 2000 is overeengekomen de uitvoering van dit plan grondig te onderzoeken in het ka ...[+++]

Le Conseil rappelle que ce plan d'action, présenté pour la première fois dans le cadre de la procédure sur la décharge sur l'exécution du budget de l'exercice 1998, a pour objectif d'améliorer la gestion financière de la Commission, de sorte qu'elle puisse obtenir de la Cour la déclaration d'assurance (DAS) positive, et qu'il a convenu, lors de sa session du 13 mars 2000, d'examiner de façon approfondie la mise en œuvre de ce plan lors des délibérations sur le rapport annuel de la Cour des comptes de l'exercice suivant, sur base d'un rapport d'avancement présenté par la Commission.


36. herinnert eraan dat de totale kosten voor de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer niet boven de doelstelling van 25 miljoen EUR (prijzen van 1998) uit mogen komen; wijst erop dat de Rekenkamer de kredieten voor artikel 206 heeft verlaagd van 7 miljoen EUR tot 5 miljoen EUR; herinnert eraan dat het Parlement, de Raad en de Rekenkamer in 1998 een betaalschema voor de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer zijn overeengekomen dat tegen het jaar ...[+++]

36. rappelle que le total des dépenses pour l'agrandissement du bâtiment de la Cour des comptes doit rester limité à 25 millions d'euros (prix 1998); note que le Conseil a réduit de 7 à 5 millions d'euros les crédits de l'article 206; rappelle que le Parlement, le Conseil et la Cour des comptes sont convenus en 1998 d'un échéancier de paiements pour l'agrandissement du bâtiment de la Cour, selon lequel une somme de 7 millions d'euros serait prévue pour 2001; a donc décidé d'augmenter de 2 millions d'euros les crédits de l'article 206;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer overeengekomen heeft' ->

Date index: 2021-03-15
w