Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Anoniem gemaakte melding
Europese Rekenkamer
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie

Traduction de «rekenkamer melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes européenne | CCE [Abbr.]




melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
180. neemt er nota van dat in het verslag van de Rekenkamer melding wordt gemaakt van een lichte daling van het geraamde foutenpercentage op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, van 3,2% in 2012 naar 3,1% in 2013; merkt op dat dit foutenpercentage het op één na laagste was van alle beleidsgebieden en verwacht dat het foutenpercentage de komende jaren verder zal afnemen;

180. note que le rapport de la Cour des comptes montre une légère diminution du taux d'erreur estimé dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales, qui était de 3,1 % en 2013 contre 3,2 % l'année précédente; fait observer que ce taux d'erreur demeurait néanmoins le deuxième taux le plus faible parmi l'ensemble des domaines d'action et s'attend à ce que ce taux continue de baisser au cours des années à venir;


1. neemt er nota van dat in het verslag van de Rekenkamer melding wordt gemaakt van een lichte daling van het geraamde foutenpercentage op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, van 3,2 % in 2012 naar 3,1 % in 2013; merkt op dat dit foutenpercentage het op één na laagste was van alle beleidsgebieden en verwacht dat het foutenpercentage de komende jaren verder zal afnemen;

1. note que le rapport de la Cour des comptes montre une légère diminution du taux d'erreur estimé dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales, qui était de 3,1 % en 2013 contre 3,2 % l'année précédente; fait observer que ce taux d'erreur demeurait néanmoins le deuxième taux le plus faible parmi l'ensemble des domaines d'action et qu'il s'attend à ce que ce taux continue de baisser au cours des années à venir;


175. neemt er nota van dat in het verslag van de Rekenkamer melding wordt gemaakt van een lichte daling van het geraamde foutenpercentage op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, van 3,2% in 2012 naar 3,1% in 2013; merkt op dat dit foutenpercentage het op één na laagste was van alle beleidsgebieden en verwacht dat het foutenpercentage de komende jaren verder zal afnemen;

175. note que le rapport de la Cour des comptes montre une légère diminution du taux d'erreur estimé dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales, qui était de 3,1 % en 2013 contre 3,2 % l'année précédente; fait observer que ce taux d'erreur demeurait néanmoins le deuxième taux le plus faible parmi l'ensemble des domaines d'action et qu'il s'attend à ce que ce taux continue de baisser au cours des années à venir;


8. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer melding maakt van overdrachten waarop zij reeds in haar jaarverslagen voor 2006, 2007 en 2008 had gewezen; betreurt met name het hoge percentage overgedragen en geannuleerde kredieten sinds 2006;

8. s'inquiète de ce que la Cour des comptes fait état de reports qui étaient déjà signalés dans ses rapports annuels 2006, 2007 et 2008; regrette en particulier le niveau élevé des reports et des annulations depuis 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Rekenkamer melding heeft gemaakt van verschillende tekortkomingen met betrekking tot de personeelsselectieprocedures die de transparantie van deze procedures in het geding brengen; benadrukt met name dat de documentatie van de procedures ontoereikend was; acht het onaanvaardbaar dat:

15. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait fait état de plusieurs faiblesses dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; souligne, en particulier, que les procédures n'étaient pas documentées de manière adéquate; estime qu'il est inacceptable que:


Op grond van haar controle geeft de Rekenkamer de Commissie in overweging: buiten crisistijd het preventie- en bestrijdingssysteem regelmatig te evalueren en het toezicht op de toepassing ervan te versterken; te zoeken naar middelen om de veehouders te betrekken bij het bestrijdingssysteem teneinde hen beter te motiveren tot snelle melding van de ziekte en inachtneming van de vervoersbeperkingen; de bij epidemieën toepasselijke financiële structuur te verhelderen en daarbij de financiële risico's voor de communautaire begroting zove ...[+++]

A la suite de son audit, la Cour recommande à la Commission: d'évaluer régulièrement, hors période de crise, le dispositif de prévention et de lutte et de renforcer la supervision de son application. d'étudier les moyens permettant d'associer les éleveurs au système de lutte en vue de les impliquer davantage dans une notification rapide de la maladie et le respect des restrictions de mouvement; de clarifier le cadre financier applicable aux épizooties, tout en réduisant au maximum les risques financiers pour le budget communautaire.


De Rekenkamer geeft de Commissie in overweging, de hierboven uiteengezette gebreken te verhelpen door wijzigingen in de regelingen voor de melding, terugvordering en afschrijving van onregelmatige GLB-betalingen aan te brengen, de bevoegdheidsverdeling tussen OLAF en het Directoraat-generaal Landbouw te veranderen en overleg met de lidstaten te voeren over de toekomst van de "zwarte lijst".

La Cour recommande à la Commission d'envisager certaines modifications dans deux domaines, d'une part, les dispositions relatives à la communication, au recouvrement et à la mise en non-valeur des paiements irréguliers, afin de remédier aux insuffisances susmentionnées et, d'autre part, la répartition des responsabilités entre l'OLAF et la direction générale de l'agriculture. La Cour recommande également à la Commission de consulter les États membres sur l'avenir de la liste noire.


De Rekenkamer beveelt aan dat de lidstaten hun systemen voor de melding van correcties verbeteren en dat de Commissie een verfijning van de richtlijnen inzake financiële rapportage in overweging neemt om te verzekeren dat alle relevante informatie naar behoren kenbaar wordt gemaakt in de rekeningen over de werking van de meerjarige correctiemechanismen.

La Cour recommande aux États membres d’améliorer leurs systèmes de notification des corrections, et à la Commission de préciser les lignes directrices relatives aux informations financières, afin de garantir que toutes les informations relatives au fonctionnement des mécanismes de correction pluriannuels soient présentées de façon appropriée dans les comptes.


In het jaarverslag van de Rekenkamer (2007/C 273/201, PB 15/11/2007) bevestigt de Europese Commissie de misbruiken met deze melding: `Conform dit standpunt heeft de Commissie de twee betrokken agentschappen er bij herhaling op gewezen dat hun werkwijze niet in overeenstemming is met de richtsnoeren, noch verenigbaar met het Statuut'.

Dans le rapport annuel de la Cour des comptes (2007/C 273/201, JO 15/11/2007), la Commission européenne confirme les abus en mentionnant : « Dans la droite ligne de cette conception, la Commission a rappelé à plusieurs reprises aux deux agences en question que leur façon de procéder n'était ni prévue par les lignes directrices ni conforme au statut ».


w