Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Europese Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «rekenkamer in eerdere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes européenne | CCE [Abbr.]


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur




Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad verheugt zich over de gemaakte vorderingen die het resultaat zijn van de maatregelen die de Commissie heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, en spoort de Commissie aan, haar samenwerking met de lidstaten voort te zetten, meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de douanevervoersregeling, om de problemen op te lossen die deze regeling doet rijzen.

Le Conseil se félicite des progrès accomplis comme suite aux dispositions prises par la Commission en réponse aux observations antérieures de la Cour et l'incite à poursuivre sa collaboration avec les États membres, et plus spécifiquement en ce qui concerne l'application du régime de transit afin de résoudre les problèmes que celui-ci soulève.


(b) Follow-up van diverse eerdere opmerkingen van de Rekenkamer over het beheer van de uitgaven voor gebouwen van de instellingen

(b) Suivi de diverses observations antérieures de la Cour relatives à la gestion des dépenses immobilières des institutions


25. herinnert eraan dat de kwijtingsautoriteit de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht om een bijzonder verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun private partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen;

25. rappelle que l'autorité de décharge a précédemment demandé à la Cour d'élaborer un rapport spécial sur la capacité des entreprises communes à garantir, conjointement avec leurs partenaires privés, la valeur ajoutée et une exécution efficace des programmes de recherche, de développement technologique et de démonstration de l'Union.


29. verzoekt de Rekenkamer om de GTI's en de andere gemeenschappelijke ondernemingen uitvoerig te analyseren in een afzonderlijk verslag in het licht van de aanzienlijke bedragen en de risico's – met name voor de reputatie – waarvan sprake; herinnert eraan dat het Parlement de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht om een bijzonder verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun private partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, ...[+++]

29. Invite la Cour des comptes à effectuer une analyse détaillée des ITC et des autres entreprises communes dans un rapport distinct, eu égard aux montants considérables en jeu et aux risques présentés – notamment en matière de réputation; rappelle que le Parlement a précédemment demandé à la Cour des comptes d'élaborer un rapport spécial sur la capacité des entreprises communes à garantir, conjointement avec leurs partenaires privés, la valeur ajoutée et une exécution efficace des programmes de recherche, de développement technologique et de démonstration de l'Union; observe que les entreprises communes sont censées garantir le financ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet genoteerd dat het besluit waarmee de Raad de lijst van de leden van het Comité van de Regio's vaststelt ­ net als trouwens voor de goedkeuring van de leden van de Rekenkamer of van het Economisch en Sociaal Comité ­ reeds een besluit van bekrachtiging is van de nationale voorstellen, eerder dan een echte goedkeuring.

Il faut noter que la décision par laquelle le Conseil adopte la liste des membres du Comité de Régions est déjà ­ comme pour l'approbation des membres de la Cour des Comptes ou du Comité économique et social ­ une décision d'entérinement des propositions nationales plus qu'une véritable approbation.


De Rekenkamer heeft eerder het beheer van de verschillende financieringsinstrumenten door de Commissie, de EIB, het EIF en andere financiële intermediairs gecontroleerd (zie bijv. Speciaal verslag nr. 1/2009, Jaarverslag 2008).

La Cour a déjà contrôlé la gestion des différents instruments financiers par la Commission, ainsi que par la BEI, le FEI et d’autres intermédiaires financiers, par le passé (voir, par exemple, le rapport spécial no 1/2009 et le rapport annuel 2008).


De Rekenkamer heeft eerder het beheer van trustrekeningen door de Commissie gecontroleerd (bijv. Speciaal verslag nr. 5/2009).

La Cour a déjà contrôlé la gestion de comptes fiduciaires par la Commission (voir, par exemple, le rapport spécial no 5/2009) par le passé.


De derde belangrijke boodschap van het jaarverslag is dat de aanbevelingen van de Rekenkamer uit eerdere jaren met betrekking tot het verbeteren van de toezicht- en controlesystemen nog steeds gelden, omdat de betreffende maatregelen deel uitmaken van een voortdurend proces, waardoor ze pas na verloop van tijd effectief worden.

Le troisième message clé du rapport annuel est que les recommandations émises précédemment par la Cour en matière d’amélioration des systèmes de surveillance et de contrôle restent valides. En effet, les mesures concernées s’inscrivent dans un processus continu et il leur faudra du temps pour prouver leur efficacité.


De derde belangrijke boodschap van het jaarverslag is dat de aanbevelingen van de Rekenkamer uit eerdere jaren met betrekking tot het verbeteren van de toezicht- en controlesystemen nog steeds gelden, omdat de betreffende maatregelen deel uitmaken van een voortdurend proces, waardoor ze pas na verloop van tijd effectief worden.

Le troisième message clé du rapport annuel est que les recommandations émises précédemment par la Cour en matière d’amélioration des systèmes de surveillance et de contrôle restent valides. En effet, les mesures concernées s’inscrivent dans un processus continu et il leur faudra du temps pour prouver leur efficacité.


Zo zijn de adviezen van de Rekenkamer over eerdere wijzigingen instrumenteel gebleken in het stimuleren van de fundamentele hervorming en consolidatie die plaatsvond bij de laatste herziening in 2002.

En effet, les avis de la Cour sur les modifications antérieures ont contribué à encourager les réformes fondamentales et les efforts de consolidation entrepris durant la dernière révision de 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer in eerdere' ->

Date index: 2022-05-04
w