Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekenkamer drukt haar waardering " (Nederlands → Frans) :

1. Het Adviescomité drukt haar waardering uit dat België in haar relatie met Afghanistan aandacht heeft voor de moeilijke situatie van vrouwen en apprecieert de aanwezigheid van de Belgische actoren op het terrein die zich inzetten voor de bescherming en promotie van de rechten van de vrouw;

1. Le Comité d'avis se réjouit que dans ses relations avec l'Afghanistan, la Belgique soit attentive à la situation difficile des femmes, et se félicite de la présence des acteurs belges de terrain qui s'investissent dans la protection et la promotion des droits de la femme;


Een ander lid drukt haar waardering uit over dit ontwerp dat een lovenswaardig doel heeft, en de nodige creativiteit aan de dag legt, onder andere wat betreft de invoering van een manager.

Un autre membre dit son estime pour le projet à l'examen, dont le but est louable et qui fait preuve de la créativité nécessaire, notamment en ce qui concerne la désignation d'un administrateur.


Een ander lid drukt haar waardering uit over dit ontwerp dat een lovenswaardig doel heeft, en de nodige creativiteit aan de dag legt, onder andere wat betreft de invoering van een manager.

Un autre membre dit son estime pour le projet à l'examen, dont le but est louable et qui fait preuve de la créativité nécessaire, notamment en ce qui concerne la désignation d'un administrateur.


Vanzelfsprekend drukt de Commissie haar waardering uit voor de constructieve en deskundige wijze waarop de minister haar uitleg heeft verstrekt.

La commission est évidemment reconnaissante de la façon constructive et compétente dont le ministre lui a fourni des explications.


Mevrouw Nyssens drukt eveneens haar waardering uit voor het advies nr. 18 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en vestigt de aandacht op het feit dat het Raadgevend Comité nog reflecteert over tal van aanverwante onderwerpen, zoals de problematiek van stamcellen en het therapeutisch kloneren.

Mme Nyssens dit également tout le bien qu'elle pense de l'avis nº 18 du Comité consultatif de bioéthique et attire l'attention sur le fait que ce comité poursuit encore sa réflexion sur plusieurs sujets connexes tels que la problématique des cellules souches et celle du clonage thérapeutique.


8. drukt zijn waardering en steun uit voor het werk van de Tanzaniaanse vereniging van albino's, die steun biedt aan de albinogemeenschap; roept de Commissie op deze vereniging actief te steunen, alsook haar oproep aan academici, religieuze leiders en mensenrechtenactivisten om het publiek bewust te maken dat het vermoorden van albino's sociaal en moreel onaanvaardbaar is;

8. exprime sa considération et son soutien à l'action de l'association des albinos de Tanzanie, qui sert la cause de la communauté albinos; demande à la Commission d'aider activement cette association et de relayer l'appel qu'elle lance aux universitaires, aux responsables religieux ainsi qu'aux défenseurs des droits de l'homme pour sensibiliser l'opinion publique au fait que l'assassinat d'albinos est inacceptable tant sur le plan social que moral;


8. drukt zijn waardering en steun uit voor het werk van de Tanzaniaanse vereniging van albino's, die steun biedt aan de albinogemeenschap; roept de Commissie op deze vereniging actief te steunen, alsook haar oproep aan academici, religieuze leiders en mensenrechtenactivisten om het publiek bewust te maken dat het vermoorden van albino's sociaal en moreel onaanvaardbaar is;

8. exprime sa considération et son soutien à l'action de l'association des albinos de Tanzanie, qui sert la cause de la communauté albinos; demande à la Commission d'aider activement cette association et de relayer l'appel qu'elle lance aux universitaires, aux responsables religieux ainsi qu'aux défenseurs des droits de l'homme pour sensibiliser l'opinion publique au fait que l'assassinat d'albinos est inacceptable tant sur le plan social que moral;


44. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Rekenkamer in haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2006 en in haar voorgaande jaarverslagen nauwkeurig heeft aangegeven hoe de Commissie naar haar oordeel haar controlestrategie zou kunnen verbeteren; stelt vast dat de Europese Rekenkamer met nadruk wijst op de positieve reactie van de Commissie op haar aanbevelingen; verzoekt de Europese Rekenkamer ...[+++]

44. se réjouit de ce que la Cour des comptes fasse, dans son rapport annuel pour l'exercice 2006 comme dans ses rapports précédents annuels, des recommandations détaillées sur la manière dont la Commission pourrait améliorer sa stratégie de contrôle; observe que la Cour des comptes insiste sur la réponse positive de la Commission à ses recommandations; invite la Cour des comptes et la Commission à poursuivre leur étroite coopération en ce domaine.


3. stelt vast dat de Rekenkamer in haar verslag waardering uitspreekt voor de kwaliteit van meer dan 70% van de audits van de Commissie die, in de meeste gevallen, leidden tot constateringen van onregelmatigheden waarvoor herstelmaatregelen vereist waren; wijst er voorts op dat er, in overeenstemming met de basisbeginselen, hard bewijs dient te zijn van onregelmatigheden, ongeacht of het formele, financiële of frauduleuze onregelmatigheden betreft, alvorens actie kan worden ondernomen;

3. note que dans son rapport la Cour des comptes a apprécié la qualité de plus de 70% des audits de la Commission qui ont abouti, dans la plupart des cas, à l’identification d’irrégularités appelant une correction ; note en outre que, conformément aux principes de base, il faut qu’il y ait des preuves solides d’irrégularités, que ces dernières soient formelles, financières ou frauduleuses, avant que des mesures ne puissent être prises ;


spreekt zijn waardering erover uit dat de Europese Rekenkamer bereid is als eerste stap op weg naar doorzichtiger en nauwkeuriger evaluatie van de mate waarin de begrotingskredieten gebruikt worden, beoordelingen per sector uit te voeren, maar dringt erop aan dat de Europese Rekenkamer haar aanpak wijzigt in de richting van kwantificering van het fo ...[+++]

accueille favorablement la volonté de la Cour d'entreprendre des appréciations sectorielles en tant qu'étape initiale vers des évaluations plus transparentes et plus précises des taux d'exécution budgétaire, mais insiste sur le fait que la Cour doit modifier son approche en faveur d'une quantification du taux d'erreur et d'une indication des résultats obtenus à partir des audits relatifs à la déclaration d'assurance (DAS) sur une base tant géographique que sectorielle; recommande que la Cour identifie, si nécessaire, les ressources humaines et financières supplémentaires que nécessite la fourniture de telles données;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer drukt haar waardering' ->

Date index: 2021-03-25
w