236. neemt kennis van de constatering van de Rekenkamer dat prioritaire projecten niet op basis van feitelijke en verwachte vervoersstromen zijn geselecteerd en dat meer gebruik zou kunnen worden gemaakt van kosten-batenanalyses; wijst er evenwel op dat prioritaire projecten ook doelstellingen van de Unie inzake economische, sociale en territoriale cohesie dienen en beantwoorden aan de wens om de klimaatverandering te bestrijden door middel van steun voor milieuvriendelijkere vervoermiddelen;
236. prend acte des remarques de la Cour des comptes, qui estime que les projets prioritaires n'ont pas été sélectionnés sur la base de flux de transport réels et anticipés et que l'utilisation des analyses coûts-bénéfices doit être renforcée; souligne cependant que les projets prioritaires répondent également aux objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale de l'Union ainsi qu'à la volonté de lutter contre le changement climatique par le soutien à des modes de transport plus respectueux de l'environnement;