Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekening te houden met wetswijzigingen die sedertdien zijn tussengekomen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om 3 à 4 mensen die een leidende rol hebben in het bestuur van de Belgische Vereniging van Banken, en die soms 30 of 40 jaar ministeriële verklaringen citeren zonder rekening te houden met wetswijzigingen die sedertdien zijn tussengekomen.

Il s'agit de 3 ou 4 personnes qui ont un rôle dirigeant dans l'administration de l'Association belge des banques, et qui invoquent parfois des propos ministériels vieux de 30 ou 40 ans sans tenir compte des modifications législatives survenues dans l'intervalle.


Het Verzekeringscomité kan de personeelskosten waarvan sprake in kolom (7) van de tabel in § 2 van dit artikel aanpassen om rekening te houden met nieuwe sociale akkoorden die worden gesloten of met wetswijzigingen die een effect hebben op de personeelskosten.

Le Comité de l'assurance peut adapter les frais de personnel dont question à la colonne (7) du tableau du § 2 du présent article afin de tenir compte de nouveaux accords sociaux conclus ou des modifications légales ayant des effets sur les frais de personnel.


Hij kan die lijst wijzigen om rekening te houden met de wetswijzigingen die voor de in het eerste lid genoemde instellingen gelden.

Il peut modifier cette liste pour tenir compte des modifications législatives applicables aux organismes cités à l'alinéa 1.


Maar sedertdien vaardigt de Europese Commissie, op grond van artikel 90, § 3, van het Verdrag, verorderingen en richtlijnen uit zonder rekening te houden met het Europees Parlement of de Raad van ministers.

Mais depuis lors, la Commission européenne, sur la base de l'article 90, § 3, du Traité, prend des règlements et directives sans plus tenir compte ni du Parlement européen, ni du Conseil des ministres.


Zij betreffen vooral technische rechtzettingen naar aanleiding van recente wetswijzigingen en wijzigen de personeelsformaties van de griffiers bij de rechtbanken van eerste aanleg, teneinde rekening te houden met de werking van de verschillende kamers in de strafuitvoeringsrechtbanken.

Il s'agit principalement de rectifications techniques qui découlent de récentes modifications légales et qui adaptent le cadre des greffiers près les tribunaux de première instance, de manière à tenir compte du fonctionnement des différentes chambres dans les tribunaux de l'application des peines.


Maar sedertdien vaardigt de Europese Commissie, op grond van artikel 90, § 3, van het Verdrag, verorderingen en richtlijnen uit zonder rekening te houden met het Europees Parlement of de Raad van ministers.

Mais depuis lors, la Commission européenne, sur la base de l'article 90, § 3, du Traité, prend des règlements et directives sans plus tenir compte ni du Parlement européen, ni du Conseil des ministres.


Zij bracht daarbij enkele wijzigingen in de tekst aan, om rekening te houden met recente wetswijzigingen en met de opmerkingen van de minister van Justitie.

Elle a aussi apporté quelques modifications au texte pour tenir compte de modifications législatives récentes et des observations de la ministre de la Justice.


De meeste lidstaten hebben maatregelen genomen ter verbetering van de stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) om beter rekening te houden met de behoeften van de arbeidsmarkt (België, Tsjechië, Denemarken, Estland, Spanje, Frankrijk, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), die in het algemeen zijn gekoppeld aan hun jongerengaranti ...[+++]

La plupart des États membres ont pris des mesures destinées à améliorer leurs systèmes d’EFP afin de mieux prendre en compte les besoins du marché du travail (Belgique, République tchèque, Danemark, Estonie, Espagne, France, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Suède et Royaume-Uni). En général, ces mesures sont liées aux dispositifs nationaux de la GJ, de même qu’aux engagements pris au titre de l’alliance européenne pour l’apprentissage. Plusieurs pays ont révisé le cadre législatif régissant leur système d’EFP (Danemark, Grèce, Espagne, France, Hongrie, Irlande, Portugal, Slov ...[+++]


De wetgever heeft redelijkerwijs rekening kunnen houden met het feit dat, wegens verscheidene wetswijzigingen, de toegang tot de Belgische nationaliteit in de loop van de laatste jaren is vergemakkelijkt, zodat het aantal Belgen die een aanvraag tot gezinshereniging kunnen indienen ten voordele van hun familieleden, aanzienlijk is toegenomen.

Le législateur a pu raisonnablement tenir compte de ce qu'en raison de plusieurs modifications législatives, l'accès à la nationalité belge a été facilité au cours de ces dernières années, si bien que le nombre de Belges susceptibles d'introduire une demande de regroupement familial au profit des membres de leur famille a sensiblement augmenté.


2.2.2. Anderzijds, dient rekening te houden met twee reeds tussengekomen wijzigingen :

2.2.2. D'autre part, il convient de tenir compte de deux modifications déjà intervenues :


w