Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekening houdend met eventuele milieuaspecten zoals » (Néerlandais → Français) :

De driedagenweek wordt georganiseerd rekening houdend met de modaliteiten zoals bepaald in artikel 13, f) van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

La semaine de trois jours est organisée en tenant compte des modalités prévues à l'article 13, f) de la présente convention collective de travail.


De nota beschrijft ook uitvoerig de verwachtingen met betrekking tot de organisatie van de controle (prioritair controle in eerste klas - bij lange trein wisselende controle van rijtuigen, rekening houdend met eventuele eisen met betrekking tot exploitatieveiligheid - grootschalige controles tijdens spits en/of grondige controles tijdens daluren - enz.).

Elle détaille également les attentes en matière d'organisation du contrôle (contrôle prioritaire de la première classe - contrôle varié des voitures en cas de long convoi, tenant compte des éventuelles nécessités en matière de sécurité d'exploitation - contrôles en masse en heures de pointe et/ou contrôles approfondis en heures creuses - etc.).


De nationale regelgevende instanties zullen daartoe : a) de nettokosten van de universeledienstverplichtingen berekenen, rekening houdend met eventuele marktvoordelen die voor een aangewezen onderneming uit het aanbieden van de universele dienst voortvloeien, overeenkomstig bijlage IV, deel A; of b) gebruik maken van de nettokosten van het aanbieden van de universele dienst als vastgesteld door een aanwijzingssysteem overeenkomstig artikel 8, lid 2.

A cette fin, les autorités réglementaires nationales : a) calculent le coût net de l'obligation de service universel, compte tenu de l'avantage commercial éventuel que retire une entreprise désignée pour fournir un service universel, conformément aux indications données à l'annexe IV, partie A, ou b) utilisent le coût net encouru par la fourniture du service universel et déterminé par mécanisme de désignation conformément à l'article 8, paragraphe 2.


1. Het CGVS onderzoekt een asielaanvraag rekening houdend met de regels zoals die zijn vastgelegd in de wet conform regel van internationaal recht.

1. Le CGRA examine une demande d'asile compte tenu des règles telles que fixées dans la loi conformément aux dispositions du droit international.


Dit programma zal zich elk jaar moeten baseren op het meest recente macroeconomische en macrobudgettaire scenario, in het bijzonder rekening houdende met eventuele wijzigingen van de economische conjunctuur.

Ce programme devra à chaque fois se baser sur le scénario macroéconomique et macrobudgétaire le plus récent, tenant compte notamment d'éventuels changements de la conjoncture économique.


Net zoals de Commissie Holsters streeft het ontwerp ernaar om een voorwaardelijke invrijheidstelling in zoveel mogelijk gevallen toe te kennen, weliswaar rekening houdend met de beperkingen zoals in de vorige alinea aangehaald.

Comme la Commission Holsters, le projet tend à accorder la libération conditionnelle dans le plus grand nombre de cas possible, en tenant compte il est vrai des restrictions citées au paragraphe précédent.


Net zoals de Commissie Holsters streeft het ontwerp ernaar om een voorwaardelijke invrijheidstelling in zoveel mogelijk gevallen toe te kennen, weliswaar rekening houdend met de beperkingen zoals in de vorige alinea aangehaald.

Comme la Commission Holsters, le projet tend à accorder la libération conditionnelle dans le plus grand nombre de cas possible, en tenant compte il est vrai des restrictions citées au paragraphe précédent.


In dat geval gaat de Senaat, na de aanwijzing van de nieuwe deelstaatsenatoren en rekening houdende met eventuele wijzigingen in de evenredige vertegenwoordiging van de fracties, over tot de nodige vervangingen van zijn vertegenwoordigers in de commissie».

Dans ce cas, le Sénat procédera, après la désignation des nouveaux sénateurs des entités fédérées et compte tenu des modifications éventuelles dans la représentation proportionnelle des groupes, aux remplacements nécessaires parmi ses représentants au sein de la commission».


Op basis van het werk van onder andere de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering en het door het Hulporgaan voor wetenschappelijk en technologisch advies uitgebrachte advies worden deze methoden en aanpassingen regelmatig getoetst en in voorkomende gevallen herzien door de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, ten volle rekening houdend met eventuele relevante besluiten van de Conferentie van de Partijen.

En se fondant, notamment, sur les travaux du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et sur les conseils fournis par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole examine régulièrement et, s'il y a lieu, révise ces méthodologies et ces ajustements, en tenant pleinement compte de toute décision pertinente de la Conférence des Parties.


Het « normale tarief » is het tarief waarop de persoon in kwestie recht heeft, rekening houdend met eventuele reductiekaarten.

Le « tarif normal » est le tarif auquel la personne en question a droit, compte tenu des cartes de réduction éventuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening houdend met eventuele milieuaspecten zoals' ->

Date index: 2022-05-31
w