Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Apparaat voor het automatische vastleggen van inbreuken
Bezoekersprofielen vastleggen
Centrale Raad van Beroep
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Klantgegevens vastleggen
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Rekenhof
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "rekenhof vastleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens








administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]




apparaat voor het automatische vastleggen van inbreuken

enregistreur automatique d'infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. op de vraag of het volstaat om aan artikel 180 van de Grondwet een lid toe te voegen, antwoordt spreker dat het zeer moeilijk zal zijn : vooreerst moet men de kerntaken of bevoegdheden van het Rekenhof vastleggen.

1. à la question de savoir s'il suffit d'ajouter un alinéa à l'article 180 à la Constitution, l'intervenant répond que ce sera très difficile: il faut en premier lieu fixer les tâches ou compétences fondamentales de la Cour des comptes.


1. op de vraag of het volstaat om aan artikel 180 van de Grondwet een lid toe te voegen, antwoordt spreker dat het zeer moeilijk zal zijn : vooreerst moet men de kerntaken of bevoegdheden van het Rekenhof vastleggen.

1. à la question de savoir s'il suffit d'ajouter un alinéa à l'article 180 à la Constitution, l'intervenant répond que ce sera très difficile: il faut en premier lieu fixer les tâches ou compétences fondamentales de la Cour des comptes.


De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur werkt onder leiding van de administrateur Rechtszekerheid en staat ten dienste van de administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o de fiscale en niet-fiscale wetgeving en de wetgeving met betrekking tot de comptabiliteit van de Staat doen toepassen; o beslissingen nemen, zowel op fiscaal niveau als op niet fiscaal niveau, met betrekking tot de verzoeken en klachten van de betalingsplichtigen met het oog op een kwijtschelding van boeten, intresten en vervolgingskosten en met betrekking tot de teruggaven inzake registratie- en successierechten alsook aangaande de borgstelling ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o superviser, en étroite collaboration avec ses collaborateurs, le fonctionnement interne, l'organisation et le contrôle des services sous son autorité et ainsi garantir la réalisation des objectifs fixés ainsi qu'une prestation de service de qualité envers le citoyen et les autres administrations; o prendre des décisions définitives en matière de recours contre la base de l'imposition établie à charge d'un redevable du précompte immobilier et ainsi maintenir une juste perception dans un des domaines de la fiscalité immobilière; o définir les objectifs du centre, évaluer et suivre leur implémentation et ainsi garantir un fonc ...[+++]


De ontwerpbepalingen in de tweede afdeling hebben tot doel de wijziging van de wettelijke bepalingen, die de data vastleggen waarop de verslagen van het respectieve college van commissarissen aan Infrabel en aan de NMBS moeten worden ingediend, alsook de datum waarop de minister voor elk van deze bedrijven de jaarrekeningen samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen moet hebben ingediend bij het Rekenhof.

Les dispositions en projet dans cette deuxième section visent à modifier les dispositions légales qui fixent les dates auxquelles doivent être remis à Infrabel et à la SNCB les rapports annuels de leurs collèges respectifs ainsi que la date à laquelle le ministre doit avoir remis pour chacune des entreprises les comptes annuels ainsi que le rapport annuel, et le rapport du collège des commissaires à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat de PDOS bepaalde tijdelijke diensten uit de berekening weert, hetzij omdat ze in een andere functie werden gepresteerd als de functie waarvoor een vaste benoeming werd verleend, hetzij omdat ze meer uren omvatten dan het maximale aantal uren die de vaste benoeming beslaat, druist volgens het Rekenhof in tegen de wettelijke bepalingen die het principe vastleggen van de toelaatbaarheid van tijdelijke diensten.

Pour la Cour des comptes, le rejet, par le SdPSP, de certains services temporaires, soit parce qu'ils ont été rendus dans une autre fonction que celle qui a donné lieu à une nomination définitive, soit parce qu'ils dépassent le volume horaire presté sous couvert de la nomination, va à l'encontre des dispositions légales qui fixent le principe de l'admissibilité des services temporaires.


Welke maatregelen werden reeds genomen om de controle door het Rekenhof te formaliseren, onder andere door het invoeren van een bepaling over het voorleggen van de rekeningen en door het vastleggen van een termijn daarvoor?

Quelles mesures ont-elles déjà été prises pour formaliser le contrôle de la Cour des comptes, entre autres par l’instauration d’une disposition sur la présentation des comptes et par la fixation d’une date butoir ?


Art. 22. Onverminderd de bevoegdheden die door artikel29 aan de algemene vergadering worden toegekend, staat de eerste voorzitter in voor het vastleggen en het ordonnanceren van de uitgaven van de begroting van het Rekenhof.

Art. 22. Sans préjudice des compétences accordées à l'assemblée générale par l'article 29, le premier président engage et ordonnance les dépenses du budget de la Cour des comptes.


Art. 19. Het Rekenhof en het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap kunnen ter plaatste de controle uitoefenen op de geschriften van de boekhoudkundige verrichtingen en het vastleggen van de uitgaven.

Art. 19. La Cour des compte et l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Communauté fran,caise peuvent effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les opérations comptables et l'engagement des dépenses.


Art. 19. Het Rekenhof en het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap kunnen ter plaatste de controle uitoefenen op de geschriften van de boekhoudkundige verrichtingen en het vastleggen van de uitgaven.

Art. 19. La Cour des comptes et l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Communauté française peuvent effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les opérations comptables et l'engagement des dépenses.


Art. 19. Het Rekenhof en het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap kunnen ter plaatse de controle uitoefenen op de geschriften van de boekhoudkundige verrichtingen en het vastleggen van de uitgaven.

Art. 19. La Cour des comptes et l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Communauté française peuvent effectuer sur place le contrôle des écritures enregistrant les opérations comptables et l'engagement des dépenses.


w