Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenhof erop heeft » (Néerlandais → Français) :

Wat artikel 459 betreft, dat ertoe strekt de oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij te regelen, stelt de staatssecretaris dat het Rekenhof erop heeft gewezen dat de wet van 3 november 2001 tot oprichting van deze maatschappij niet voldoende was onderbouwd op juridisch vlak.

S'agissant de l'article 459 qui règle la création de la Société belge d'investissement pour les pays en développement, la Cour des comptes a attiré l'attention sur le fondement juridique insuffisant de la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de cette société.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


De regering wil dat het Rekenhof erop toeziet dat de gewesten, bij de uitoefening van de fiscale autonomie, wel degelijk de beperkingen naleven waarin artikel 9 van het ontwerp voorziet. Als de regering dat voornemen ook echt wil waarmaken, dan is het aangewezen te preciseren dat de aan het Rekenhof verleende adviesbevoegdheid in elk geval ook betrekking heeft op de naleving van die bepalingen.

Si l'intention du gouvernement est bien de confier à la Cour des comptes la mission de veiller au respect des limites posées à l'exercice de l'autonomie fiscale des régions, visées à l'article 9 du projet, il convient de préciser que la compétence d'avis attribuée à la Cour des comptes porte bien sur le respect de ces dispositions.


De regering wil dat het Rekenhof erop toeziet dat de gewesten, bij de uitoefening van de fiscale autonomie, wel degelijk de beperkingen naleven waarin artikel 9 van het ontwerp voorziet. Als de regering dat voornemen ook echt wil waarmaken, dan is het aangewezen te preciseren dat de aan het Rekenhof verleende adviesbevoegdheid in elk geval ook betrekking heeft op de naleving van die bepalingen.

Si l'intention du gouvernement est bien de confier à la Cour des comptes la mission de veiller au respect des limites posées à l'exercice de l'autonomie fiscale des régions, visées à l'article 9 du projet, il convient de préciser que la compétence d'avis attribuée à la Cour des comptes porte bien sur le respect de ces dispositions.


Ook wijst het Rekenhof erop dat Justitie geen instructies heeft gegeven voor het systematische gebruik van elektronische handtekeningen.

Elle souligne également que la Justice n'a donné aucune instruction pour une utilisation systématique de la signature électronique.


Om de achterstand weg te werken heeft het Rekenhof erop aangedrongen de procedure voor de overzending van de rekeningen 2000 tot 2002 te versnellen.

Afin de résorber l’arriéré, la Cour des comptes a insisté pour que la procédure de transmission des comptes 2000 à 2002 soit accélérée.


3. Bij de evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen die de onderzoekscommissie had geformuleerd, hebt u het Rekenhof erop gewezen dat ons land geen behoefte heeft aan CFC- (Controlled Foreign Company) of FIF- (Financial Information Forum) normen die van toepassing zouden zijn voor bedrijven en investeringsfondsen in de landen die voorkomen op de lijst met jurisdicties waar inzake belastingen gemeenrechtelijke bepalingen gelden die aanzienlijk gunstiger zijn dan in België en dit soort ontduiking zouden kunne ...[+++]

3. Vous avez indiqué à la Cour des Comptes, lors de l'évaluation de la mise en oeuvre des recommandations de la commission d'enquête, que notre pays n'a pas besoin de normes CFC (Controlled Foreign Company) ou FIF (Financial Information Forum) qui s'appliqueraient pour les sociétés et les fonds d'investissement situés dans les pays repris dans la liste de juridictions dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique et permettrait d'éviter ce type de fuites.


Het Rekenhof wijst erop dat de Europese Commissie ons land op 28 februari 2008 in gebreke heeft gesteld omdat België richtlijn 2004/49 over de spoorwegveiligheid nog niet had omgezet, omdat de personen die hetzij rechtstreeks (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen - DVIS) hetzij onrechtstreeks (onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor) verantwoordelijk zijn voor de spoorwegveiligheid, niet onafhankelijk genoeg kunnen ...[+++]

La Cour des comptes relève que le 28 février 2008, la Commission européenne a mis en demeure la Belgique pour défaut de transposition de la directive 2004/49 relative à la sécurité ferroviaire en raison d'un manque d'indépendance de personnes investies d'une autorité en la matière soit directement (le Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer ou SSICF), soit indirectement (l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires).


3. Nog wat de correcte aanwending betreft van de fondsen die worden uitgetrokken voor de uitvoering van een programma, heeft het Rekenhof erop gewezen dat sommige NGO's een samenwerkingsverband vormden, niet om samen efficiënter een gemeenschappelijke actie te kunnen voeren, maar eenvoudigweg om een hoger subsidiepercentage te bekomen (85 procent in plaats van 75) en het aldus bekomen bedrag vervolgens onder elkaar te verdelen. a) Is u persoonlijk op de hoogte gebracht van dergelijke praktijken? b) Zijn die praktijken de regel of eerder de uitzondering?

3. Toujours concernant l'utilisation appropriée des fonds alloués pour la mise en oeuvre d'un programme, la Cour des comptes a mentionné le fait que des ONG constituaeint un consortium, non pas pour mener une action commune efficace ainsi renforcée par l'association mais pour tout simplement obtenir 85 % au lieu de 75 % de subsidiation et ensuite se les partager. a) Avez-vous été personnellement informé de ce genre de pratique? b) Est-elle monnaie courante ou reste-t-elle exception?


Hoewel deze kwestie reeds aan bod kwam in het Overlegcomité, wijst het Rekenhof erop dat de federale overheid voor 2009 in hetzelfde bedrag aan trekkingsrechten voorzien heeft als voor de voorgaande jaren, zijnde 39 miljoen euro, d.i. 76,6 miljoen euro minder dan het door het Gewest geraamde bedrag. 1. Bestaat er een werkgroep met vertegenwoordigers van de federale Staat en het Brussels Gewest die moet bepalen hoeveel geld de federale Staat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan achterstallen verschuldigd is?

Bien que la question ait déjà été évoquée au Comité de concertation, la Cour a attiré cependant l'attention sur le fait que l'autorité fédérale a prévu en 2009 le même montant de droit de tirage que les années précédentes, soit 39 millions d'euros représentant 76,6 millions d'euros de moins que l'estimation de la Région. 1. Existe-t-il un groupe de travail entre État fédéral et Région de Bruxelles pour fixer le montant des arriérés que l'État fédéral doit à la région de Bruxelles-Capitale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof erop heeft' ->

Date index: 2022-01-07
w