Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekbaar maar bevat niettemin » (Néerlandais → Français) :

De verklaring tot herziening van de Grondwet is rekbaar maar bevat niettemin twee grote punten : 1º invoeging van een bepaling over het recht van kinderen op eerbiediging van hun integriteit; 2º invoeging van bepalingen die het EVRM omzetten in titel II.

La déclaration de révision de la Constitution est malléable, mais elle contient néanmoins deux points majeurs : 1º insertion d'une disposition sur le droit à l'intégrité des enfants; 2º insertion de dispositions transposant la CEDH dans le titre II.


De verklaring tot herziening van de Grondwet is rekbaar maar bevat niettemin twee grote punten : 1º invoeging van een bepaling over het recht van kinderen op eerbiediging van hun integriteit; 2º invoeging van bepalingen die het EVRM omzetten in titel II.

La déclaration de révision de la Constitution est malléable, mais elle contient néanmoins deux points majeurs : 1º insertion d'une disposition sur le droit à l'intégrité des enfants; 2º insertion de dispositions transposant la CEDH dans le titre II.


De Verordening betreffende insolventieprocedures [92], die op 31 mei 2002 in werking is getreden, bevat weliswaar geen collisieregel voor schuldvergelijking in eigenlijke zin, maar heeft daar niettemin bepaalde gevolgen voor.

Le règlement "Faillite" [92], entré en vigueur le 31 mai 2002, s'il ne contient pas de règle de conflit de lois relative à la compensation proprement dite, n'est pas pour autant sans incidence sur cette question.


Deze verordening bevat weliswaar geen collisieregel, maar artikel 5 bepaalt niettemin dat de opening van de insolventieprocedure het zakelijk recht van een schuldeiser op de goederen die zich in een andere lidstaat bevinden onverlet laat.

Si ce règlement ne contient pas de règle de conflit, son article 5 établit néanmoins que la procédure d'insolvabilité ouverte dans un Etat membre n'affecte pas les droits réels sur les biens situés dans d'autres Etats membres.


' artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.

' l'article 8 de la Convention ne contient pas de disposition explicite en matière de nom, mais [...] en tant que moyen déterminant d'identification personnelle (Johansson c. Finlande, n° 10163/02, § 37, 6 septembre 2007, et Daróczy c. Hongrie, n° 44378/05, § 26, 1 juillet 2008) et de rattachement à une famille, le nom d'une personne n'en concerne pas moins la vie privée et familiale de celle-ci.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat « artikel 8 van het Verdrag geen uitdrukkelijke bepaling inzake de naam bevat, maar dat als bepalend middel tot identificatie van een persoon (Johansson t. Finland, nr. 10163/02, § 37, 6 september 2007, en Daróczy t. Hongarije, nr. 44378/05, § 26, 1 juli 2008) en tot uitdrukking van een band met een gezin, de naam van een persoon niettemin zijn of haar privéleven en gezinsleven betreft.

Selon la Cour européenne des droits de l'homme : « l'article 8 de la Convention ne contient pas de disposition explicite en matière de nom, mais [...] en tant que moyen déterminant d'identification personnelle (Johansson c. Finlande, n° 10163/02, § 37, 6 septembre 2007, et Daróczy c. Hongrie, n° 44378/05, § 26, 1 juillet 2008) et de rattachement à une famille, le nom d'une personne n'en concerne pas moins la vie privée et familiale de celle-ci.


Overwegende dat de verhoging van het persoonlijk aandeel voor de specialiteiten die deel uitmaken van een groep specialiteiten met dezelfde ATC-code (4e niveau), die minstens een kopie of een generiek bevat, een besparingsmaatregel is die geen voorbarig oordeel velt over de verwisselbaarheid van de betrokken specialiteiten, maar dat niettemin de datum van inwerkingtreding van deze verhoging verbonden is met de datum van inwerkingtreding van het referentieterugbetalingssysteem; dat in dit verband de verschillende mogelijke hypothesen ...[+++]

Considérant que l'augmentation de l'intervention personnelle pour les spécialités qui font partie d'un groupe de spécialités ayant le même code ATC (4e niveau), comprenant au moins une copie ou un générique, est une mesure d'économie qui ne préjuge pas de la substituabilité des spécialités concernées, mais que néanmoins, la date d'application de cette augmentation est liée à la date d'application du système de remboursement de référence; qu'il faut à cet égard préciser les différentes hypothèses envisageables pour éviter des interprétations divergentes;


De formulering is eenvoudiger dan in andere verdragen, maar bevat niettemin de essentiële voorwaarden:

On a opté pour une formulation plus simple que dans d'autres conventions, tout en incluant les éléments principaux à prendre en compte dans ce cas de figure:


Na onderzoek is gebleken dat het niet gaat om een groot aantal gezinnen, maar om enkele afzonderlijke gevallen. Het probleem is niettemin niet ontsnapt aan de aandacht van de commissie grensarbeiders; het rapport dat de commissie in oktober 2003 bij het parlement indiende, bevat een specifieke aanbeveling in verband met de onbedoeld nadelige gevolgen voor het inkomen van een klein aantal grensarbeiders.

Le problème n'a cependant pas échappé à la commission « frontaliers » ; le rapport soumis au parlement en octobre 2003 contient une recommandation spécifique concernant les effets pervers - dont vient de parler M. Istasse - sur le revenu d'un petit nombre de frontaliers.


Nu geeft de Raad van State een advies over een wetsvoorstel dat nog in plenaire vergadering moet worden behandeld, maar niettemin een fundamentele opmerking bevat.

Maintenant le Conseil d'État donne un avis sur une proposition de loi qui doit encore être traitée en séance plénière mais qui comporte néanmoins une remarque fondamentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekbaar maar bevat niettemin' ->

Date index: 2023-12-26
w