Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
Business-to-administratie
Controle van het reizigersverkeer
Douanecontrole van de reizigers
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Grensoverschrijdend reizigersverkeer
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Internationaal reizigersverkeer
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Reizigersverkeer

Vertaling van "reizigersverkeer tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingvrijdom in het kader van het reizigersverkeer tussen de Lid-Staten

la franchise fiscale dans le cadre du trafic de voyageurs entre les Etats membres


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL




grensoverschrijdend reizigersverkeer

circulation transfrontalière des voyageurs


internationaal reizigersverkeer

trafic international des voyageurs


controle van het reizigersverkeer | douanecontrole van de reizigers

contrôle des voyageurs


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door het drukke reizigersverkeer en de capaciteitsproblemen op de lijn tussen Leuven en Brussel is het Gewest relatief beperkt toegankelijk voor het goederenverkeer per spoor.

Vu la densité du trafic voyageurs et les problèmes de capacité sur la ligne entre Leuven et Bruxelles, l’accessibilité de la Région pour le fret ferroviaire est relativement limitée.


Toen de NMBS het treinverkeer terug wilden vrijgeven bleek ook dat de bovenleiding geraakt was, waardoor er tijdelijk vervangbussen werden ingezet tussen Herentals en Turnhout. 1. Hoe vaak werd het reizigersverkeer op de lijn Turnhout-Lier en de lijn Mol-Lier dit jaar gehinderd?

Lorsque la SNCB a voulu rouvrir les voies à la circulation, il est apparu que la caténaire avait aussi été endommagée. Des bus de remplacement ont été mis temporairement en service entre Herentals et Turnhout. 1. Combien d'incidents ont-ils perturbé le trafic des voyageurs sur les lignes Turnhout-Lierre et Mol-Lierre, cette année?


De minister wijst erop dat het probleem van de financiële band tussen de eerste taak van de NMBS, de taak van openbare dienstverlening, dit wil zeggen het binnenlands reizigersverkeer, en de tweede taak van de NMBS inzake openbare dienstverlening, namelijk de infrastructuur, enerzijds, en de andere handelsactiviteiten van de NMBS, anderzijds, eveneens zal moeten worden onderzocht.

La ministre souligne que la question du lien financier entre, d'une part, la première mission de service public de la SNCB, soit le service de voyageurs intérieur, et la deuxième mission de service public de l'entreprise, soit l'infrastructure, et, d'autre part, les autres activités commerciales de la SNCB devra également être abordée.


De minister wijst erop dat het probleem van de financiële band tussen de eerste taak van de NMBS, de taak van openbare dienstverlening, dit wil zeggen het binnenlands reizigersverkeer, en de tweede taak van de NMBS inzake openbare dienstverlening, namelijk de infrastructuur, enerzijds, en de andere handelsactiviteiten van de NMBS, anderzijds, eveneens zal moeten worden onderzocht.

La ministre souligne que la question du lien financier entre, d'une part, la première mission de service public de la SNCB, soit le service de voyageurs intérieur, et la deuxième mission de service public de l'entreprise, soit l'infrastructure, et, d'autre part, les autres activités commerciales de la SNCB devra également être abordée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarmee komt er eindelijk een interne markt tot stand op het gebied van het internationale reizigersverkeer en kan de treinreiziger voortaan kiezen tussen een groter aantal aanbiedingen van diverse spoorwegondernemingen.

Ceci finira par créer un marché unique européen du transport transfrontalier de voyageurs et ouvrira la voie à un accroissement des offres proposées par un large éventail d'entreprises ferroviaires, au bénéfice des clients.


Er bestaat een verband tussen de tekst over de liberalisering van het internationaal reizigersverkeer en de tekst over de verplichting om openbare diensten te verzorgen, en die is bedoeld om te verhinderen dat bepaalde burgers – de gevallen waarop u zojuist wees – in een moeilijke situatie terechtkomen omdat ze niet kunnen beschikken over het vervoer dat ze nodig hebben.

Il existe un lien entre le texte sur la libéralisation du transport international de voyageurs et celui sur les obligations de service public, qui évitera que certains citoyens, comme vous venez de le signaler dans votre question, se trouvent dans une situation difficile car ils ne peuvent pas disposer des moyens de transport dont ils ont besoin.


7. wenst vooruitgang te zien in de besprekingen voor het bereiken van een overeenkomst inzake consulaire en visumkwesties tussen Rusland, de EU en de huidige en toekomstige lidstaten van de EU; roept beide zijden op om in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volledige inachtneming van het Akkoord van Schengen een evenwicht te bereiken tussen de noodzaak van een deugdelijke bescherming van de buitengrenzen van de EU enerzijds en de invoering van visum- en transitregelingen die probleemloos reizigersverkeer mogelijk maken ande ...[+++]

7. souhaite une avancée du débat devant conduire à un accord sur les questions consulaires et la délivrance de visas entre la Russie, l'UE et les actuels et futurs États membres de l'UE; presse les deux parties, en ce qui concerne l'élargissement de l'UE à l'Est et dans le plein respect de l'accord de Schengen, de parvenir à concilier la nécessité d'assurer solidement les frontières extérieures de l'UE et la nécessité d'assouplir les formalités de visa et de transit;


2. De in 1 bedoelde vrijstelling geldt alleen voor producten waarvan de hoeveelheden, per persoon en per reis, niet de maxima overschrijden die zijn vastgesteld in de geldende communautaire bepalingen inzake het reizigersverkeer tussen derde landen en de Gemeenschap.

2. Le bénéfice de l'exonération prévue au 1 ne s'applique qu'aux produits dont les quantités n'excèdent pas, par personne et par voyage, les limites prévues par les dispositions communautaires en vigueur dans le cadre du trafic de voyageurs entre les pays tiers et la Communauté.


Overwegende dat het gewenst is dat de bevolking van de Lid-Staten zich sterker rekenschap geeft van de realiteit van de gemeenschappelijke markt en dat hiertoe maatregelen worden genomen tot verdere liberalisatie van de regeling voor het verkeer van personen en motorrijtuigen in het reizigersverkeer tussen de Lid-Staten ; dat op de noodzaak van deze maatregelen meerdere malen is gewezen door leden van het Europese Parlement ;

considérant qu'il est souhaitable que la population des États membres prenne plus fortement conscience de la réalité du marché commun et qu'à cet effet des mesures soient prises pour libéraliser davantage le régime de circulation des personnes et des véhicules automoteurs dans le trafic de voyageurs entre les États membres ; que la nécessité de ces mesures a été soulignée à plusieurs reprises par des membres de l'Assemblée;


- De reorganisatie van de verkoop van internationale tickets via de stations is van toepassing op het internationale reizigersverkeer, wat geen deel uitmaakt van de beheersovereenkomst tussen de Belgische staat en de operator NMBS.

- La réorganisation de la vente de billets internationaux par les gares s'applique au trafic international de voyageurs, qui ne fait pas partie du contrat de gestion entre l'État belge et l'opérateur SNCB.


w