Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Traduction de «reizigers tussen frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel

Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het besluit van vandaag wordt gewaarborgd dat reizigers tussen Frankrijk en Italië over een keuze aan diensten zullen blijven beschikken en baat zullen hebben bij de prijsconcurrentie.

«La décision arrêtée ce jour garantit que les voyageurs entre la France et l'Italie continueront à avoir le choix des services et profiteront de la concurrence sur les prix.


76. Op verzoek van een spoorwegmaatschappij of een andere onderneming die tussen Frankrijk en Italië diensten voor vervoer over land of zee exploiteert (een "intermodale partner"), sluiten de partijen intermodale-vervoersovereenkomsten op grond waarvan zij de reiziger de mogelijkheid bieden om op een betrokken route gebruik te maken van luchtvervoer als onderdeel van een traject waarop de intermodale partner het vervoer over land of zee voor zijn rekening neemt.

76. Si une société de chemins de fer, une autre société de transport de surface ou une compagnie maritime exploitant des liaisons entre la France et l'Italie ("partenaire intermodal") leur en fait la demande, les Parties concluent avec elle un accord intermodal aux termes duquel elles s'engagent à assurer le transport aérien de passagers dans le cadre de leurs services sur les liaisons en cause, en tant que segment d'un itinéraire comprenant également un transport de surface ou par voie maritime assuré par le partenaire intermodal.


Zij vinden dat het weer mogelijk maken van reizigersverkeer op die lijn een goeie zaak kan zijn voor de Westhoek. 1. a) Wat is uw standpunt met betrekking tot het voorstel om het spoorverkeer voor reizigers tussen Adinkerke (De Panne) en Duinkerke in Frankrijk te heropenen? b) Hoe staat de NMBS tegenover dit voorstel?

Pour l'association Trekhaak 73, le rétablissement d'un trafic de voyageurs sur cette ligne pourrait être profitable au Westhoek. 1. a) Que pensez-vous de la proposition de réouverture du trafic ferroviaire entre Adinkerke (La Panne) et Dunkerque en France? b) Que pense la SNCB de cette proposition?




D'autres ont cherché : napels     overeenkomst van napels     reizigers tussen frankrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers tussen frankrijk' ->

Date index: 2025-09-08
w