Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVN
Incidenteel reizigersvervoer over de weg
Incidenteel vervoer van reizigers over de weg
Reizigers helpen met informatie over dienstregelingen
Reizigers voorzien van dienstregelingsinformatie

Vertaling van "reizigers over vertragingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reizigers helpen met informatie over dienstregelingen | reizigers voorzien van dienstregelingsinformatie

aider des passagers en leur fournissant des renseignements sur les horaires


incidenteel reizigersvervoer over de weg | incidenteel vervoer van reizigers over de weg

transports occasionnels de voyageurs par route


Verdrag inzake de overeenkomst voor het internationaal vervoer van reizigers en bagage over de binnenwateren | CVN [Abbr.]

Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages en navigation intérieure | CVN [Abbr.]


Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regelen inzake het vervoer van reizigers over zee

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de transport de passagers par mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het jaarverslag 2014 van de ombudsdienst voor treinreizigers blijkt ook dat de reizigers het meest over vertragingen (340 dossiers) klagen.

De surcroît, il ressort du rapport annuel 2014 du Service de médiation pour les voyageurs ferroviaires que les plaintes des voyageurs portent principalement sur les retards (340 dossiers ont été ouverts à cet égard).


RailTime werd in 2011 door Infrabel ingevoerd om de reizigers - onder meer over vertragingen - te informeren, en de toepassing werd erg populair. Op 17 april dit jaar werd RailTime echter opgedoekt.

Créé en 2011 par Infrabel pour alimenter les navetteurs notamment concernant les retards et devenue une application populaire, Rail time a été supprimée le 17 avril.


1. Waarom werd RailTime in 2011 ingevoerd om de reizigers realtime over vertragingen te informeren, terwijl de toepassing nmbs.be al sinds 2010 bestond?

1. Pouvez-vous me dire pourquoi Rail time a été créé en 2011 pour informer les navetteurs sur les retards du jour alors que l'application sncb.be a été crée en 2010?


De Belgische stations beschikken over een aantal informatiemiddelen die reizigers op de hoogte brengen van de vertrek- en aankomsttijden, spoornummers en eventuele vertragingen.

Les gares belges disposent d'un certain nombre de moyens de communication pour informer les voyageurs des heures de départ et d'arrivée, des numéros de voie et des retards éventuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze is te administratief en te bureaucratisch, aangezien men van de reiziger verwacht dat hij, bij herhaalde vertragingen van minimum vijftien minuten, zelf alle gegevens over de vertragingen, aankomst- en vertrektijden, trein, ., bijhoudt.

Il est trop administratif et trop bureaucratique, le voyageur étant censé, en cas de retards répétés de minimum quinze minutes, compléter lui-même toutes données relatives aux retards, aux heures d'arrivée et de départ, aux trains empruntés, etc.


Om in aanmerking te komen voor een vergoeding moeten reizigers over een periode van zes maanden minstens twintig vertragingen van meer dan vijftien minuten rapporteren of tien vertragingen van meer dan dertig minuten.

Pour entrer en ligne de compte pour l'obtention d'une indemnité, les voyageurs doivent rapporter, au cours d'une période de six mois, au moins vingt retards de plus de quinze minutes ou dix retards de plus de trente minutes.


4) Waarom worden de reizigers zelden of nooit op de hoogte gesteld van vertragingen en krijgen zij geen uitleg over de reden van de vertragingen?

4) Pourquoi les voyageurs ne sont-ils que rarement, voire jamais, tenus informés des retards et ne reçoivent-ils aucune explication sur les raisons des retards ?


3. Waarom laat men systematisch na om de reizigers op de trein te informeren over de vertragingen en de reden daarvan?

3. Pourquoi néglige-t-on systématiquement d'informer les voyageurs dans le train sur les retards et leurs raisons ?


Door de vocale aankondigingen automatisch te laten gebeuren en het systeem te koppelen aan een databank waar alle vertragingen, afschaffingen en dies meer in realtime ingevoerd worden, moet de reiziger snellere en correctere informatie krijgen over zijn trein.

Grâce à l'automatisation des annonces vocales et à la connexion du système à une banque de données où tous les retards, suppressions, etc. sont indiqués en temps réel, le voyageur devrait obtenir des informations plus rapides et plus correctes au sujet de son train.


Ze zijn evenwel minder te spreken over de talrijke vertragingen in de avondspits als gevolg van de lusvormige treinverbinding door Waals-Brabant, terwijl het treinaanbod al beperkt is: slechts één stoptrein per uur op de verbinding Binche-Brussel-Zuid, die een uur en vijf minuten (een uur en een kwartier tot aan Brussel-Noord) doet over het 65 kilometer lange traject, terwijl de 70 kilometer tussen Bergen en Brussel in 49 minuten worden afgelegd en de reizigers vanuit Doornik in 57 minuten naar Brussel (90 kilometer) kunnen sporen, al ...[+++]

Mais ils jugent les nombreux retards en fin de journée, aux heures de pointe, consécutifs à la boucle effectuée en Brabant wallon, ajoutés à la faiblesse de l'offre à savoir: un seul omnibus par heure reliant Binche à Bruxelles-Midi en 1 heure 5 minutes (1 heure 15 minutes pour Bruxelles-Nord) pour 65 kilomètres parcourus, quand les liaisons entre Mons et Bruxelles se font en 49 minutes pour 70 kilomètres ou bien encore les tournaisiens peuvent se rendre à Bruxelles à 90 kilomètres, en 57 minutes, déjà fort peu motivants.




Anderen hebben gezocht naar : incidenteel reizigersvervoer over de weg     reizigers over vertragingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers over vertragingen' ->

Date index: 2023-04-25
w