Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
CIV
Controle op reizigers
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Reclamezendtijd uitsluitend op weekdagen
Registratie van reizigers
Reiziger
Reizigers met een handicap helpen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "reizigers op weekdagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicapés


reclamezendtijd uitsluitend op weekdagen

publicité autorisée uniquement la semaine


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]


aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence








aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten zich baseert zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Poperinge: gemiddeld 539 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (In Poperinge: 64 %) De overlegvergadering met de gemeente Poperinge, die plaatsvond op 18 juni 2015, verliep in een positieve sfeer.

Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Poperinge: en moyenne 539 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité au cours duquel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction (à Poperinge: 64 %). Une réunion de concertation avec la commune de Poperinge a eu lieu le 18 juin dernier dans une atmo ...[+++]


De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten baseert, zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Fleurus: gemiddeld 574 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (in Fleurus: 77 %). Het reizigersaantal op zich geeft de activiteit van een loket niet weer, aangezien abonnees niet elke dag gebruik maken van de die ...[+++]

Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente, sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Fleurus: en moyenne 574 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité c'est-à-dire la part de temps pendant lequel lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction (à Fleurus: 77 %) À noter que le seul critère du nombre de voyageur ne traduit pas l' ...[+++]


2. De stopplaats Marchienne-Zone, die in 2014 op weekdagen door 27 reizigers gebruikt werd, is een van de stopplaatsen die regelmatig ten prooi valt aan vandalen.

2. Marchienne-Zone dont la fréquentation en 2014 est de 27 voyageurs /jour en semaine fait partie des PANG qui sont régulièrement vandalisés.


Op basis van het aantal opstappende reizigers per station op weekdagen in 2013, worden Genval (1589) en Terhulpen (1510) uitgebreider bediend dan Profondsart en Groenendaal, die respectievelijk slechts 118 en 357 opstappende reizigers per dag kennen.

Sur base du nombre de voyageurs montés par gare en semaine en 2013, Genval (1589) et La Hulpe (1510) reçoivent une desserte plus étoffée que Profondsart et Groenendael qui ne comptent respectivement que 118 et 357 voyageurs montés par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de wijzigingen aan de treindienst op weekdagen die in december 2002 op lijn 132 werden doorgevoerd en de invoering van een klokvaste IR-dienst, heeft de NMBS een globale stijging van het aantal reizigers op weekdagen vastgesteld, met name 13% op het baanvak Charleroi-Zuid-Walcourt en 9% op het baanvak Walcourt-Couvin.

Depuis les modifications au service des trains de semaine instaurées en décembre 2002 sur la ligne 132 et l'instauration d'un service IR cadencé, la SNCB a constaté une augmentation globale du nombre de voyageurs en semaine de 13% sur le tronçon Charleroi-Sud-Walcourt et de 9% sur le tronçon Walcourt-Couvin.


Het baanvak Etterbeek-Ottignies, waar tijdens weekdagen 43 000 reizigers en tijdens het weekend ongeveer 15 000 reizigers per dag geteld worden, is inderdaad één der drukst bereden trajecten van het net.

En effet, le tronçon Etterbeek-Ottignies, qui compte 43 000 voyageurs par jour ouvrable et plus ou moins 15 000 voyageurs par jour durant le week-end, figure parmi les tronçons où la circulation est la plus dense du réseau.


Tijdens de periode van januari tot juni 2009 bedroeg het gemiddelde aantal reizigers per dag (enkel op weekdagen): - traject Brussel - Liège-Guillemins en vice versa: 2445; - traject Liège-Guillemins - Maastricht en vice versa : 1040.

Le nombre moyen de voyageurs par jour (en semaine uniquement), pour la période de janvier à juin 2009, s'élèvait à : - trajet Bruxelles - Liège-Guillemins et vice versa : 2445; - trajet Liège-Guillemins - Maastricht et vice versa : 1040.


Behalve de naleving van het huidige contractuele voorschrift, maakt de situatie op 24 en 31 december 2001 de noodzaak duidelijk om het openbaar vervoer van reizigers beter te definiëren, zowel tijdens het weekend als tijdens bijzondere dagen die, zonder de middelen die op gewone weekdagen moeten worden ingezet te rechtvaardigen, niet kunnen tevreden zijn met de «weekendoplossing» die de NMBS bedacht.

Au-delà du respect du prescrit contractuel actuel, la situation que nous avons vécue les 24 et 31 décembre 2001 met en évidence la nécessité de définir mieux le service public de transport de voyageurs, tant pour le week-end que pour des jours spéciaux qui, sans justifier les moyens à mettre en oeuvre les jours normaux de semaine, ne peuvent se satisfaire de la «solution» week-end imaginée par la SNCB.


1. a) Momenteel rijden ongeveer 1 400 treinen (reizigers, goederen en losrijdend tractiematerieel) tussen 22 uur en 5 uur op weekdagen op het Belgisch spoornet. b) In Gent-Sint-Pieters passeren er op een werkdag tussen 22 uur en 5 uur, 125 tot 140 treinen, waarvan ongeveer de helft tussen 22 uur en 24 uur.

1. a) Actuellement, environ 1 400 trains (voyageurs, marchandises et matériel de traction circulant à vide) circulent sur le réseau entre 22 heures et 5 heures les jours de semaine. b) A Gand-Saint-Pierre, 125 à 140 trains circulent, sur un jour ouvrable, entre 22 heures et 5 heures, dont environ la moitié entre 22 heures et 24 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers op weekdagen' ->

Date index: 2025-08-05
w