Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting moeten betalen

Vertaling van "reizigers moeten betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Hoe staat het met de plannen voor een uitbreiding van de parking? b) Welk budget zal er hiervoor uitgetrokken worden, en welk tijdpad wil men volgen? c) Zullen de reizigers moeten betalen voor een parkeerplaats? d) Welk tariefbeleid zal men hanteren?

1. a) Où en le projet d'extension du parking? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire qui sera consacrée à ce projet et quel est le planning envisagé? c) Ce futur parking sera-t-il par ailleurs payant pour les navetteurs? d) Quelle sera la politique tarifaire appliquée?


Dit principe leidt ertoe dat de beide categorieën van reizigers aan de kassa een verschillende prijs moeten betalen: een prijs exclusief btw voor de extracommunautaire reiziger en voor de intracommunautaire reiziger, de prijs exclusief btw, verhoogd met het bedrag van de btw.

Ce principe a pour conséquence que les deux catégories de voyageurs doivent payer un prix différent à la caisse: un prix hors TVA pour le voyageur extracommunautaire, et le prix hors TVA, augmenté du montant de la TVA, pour le voyageur intracommunautaire.


2. Hoe zal de reiziger een treinticket voor een grensoverschrijdend traject kunnen kopen in het station Vielsalm zonder een supplement van 7 euro te moeten betalen?

2. De quelle manière un voyageur pourra-t-il acheter un billet transfrontalier depuis la gare de Vielsalm sans devoir payer un supplément de 7 euros?


Tot slot zijn de automaten soms defect waardoor de reizigers een toeslag moeten betalen op de trein. Het vergt een vervelende administratieve procedure om achteraf dat geld te recupereren.

Enfin, lorsque les guichets automatiques sont en panne, les voyageurs doivent payer un supplément à bord du train et la procédure administrative pour récupérer cette somme est fastidieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Indien hij daarvan geen kennis kan hebben via het verkoopsysteem zal de reiziger de toeslag moeten betalen, maar zal hij/zij evenwel de terugbetaling van het bedrag kunnen bekomen bij de klantendienst.

S'il ne peut pas en avoir connaissance via le système de vente, le voyageur devra s'acquitter du supplément, mais qu'il pourra se faire rembourser auprès du Service à la clientèle.


9.1. Reizigers die niet in het bezit zijn van een geldig vervoerbewijs of die in het bezit zijn van een vervoerbewijs tegen verminderde prijs zonder er recht op te hebben, moeten al naargelang het geval één van de volgende toeslagen betalen :

9.1. Surtaxe perçue auprès de tout voyageur dépourvu d'un titre de transport valable ou muni d'un titre de transport à réduction sans y avoir droit :


9.3. Reizigers die een vervalst vervoerbewijs gebruiken of die een nominatief vervoerbewijs gebruiken waarvan zij niet houder zijn, moeten de volgende toeslag betalen : euro 300,00.

9.3. Surtaxe perçue auprès de tout voyageur qui utilise un titre de transport falsifié ou un titre de transport nominatif dont il n'est pas le titulaire : euro 300,00.


9.3. Reizigers die een vervalst vervoerbewijs gebruiken of die een nominatief vervoerbewijs gebruiken waarvan zij niet houder zijn, moeten de volgende toeslag betalen : 300,00 EUR.

9.3. Surtaxe perçue auprès de tout voyageur qui utilise un titre de transport falsifié ou un titre de transport nominatif dont il n'est pas le titulaire : 300,00 EUR


9.1. Reizigers die niet in het bezit zijn van een geldig vervoerbewijs of die in het bezit zijn van een vervoerbewijs tegen verminderde prijs zonder er recht op te hebben, moeten al naar gelang het geval één van de volgende toeslagen betalen :

9.1. Surtaxe perçue auprès de tout voyageur dépourvu d'un titre de transport valable ou muni d'un titre de transport à réduction sans y avoir droit :




Anderen hebben gezocht naar : belasting moeten betalen     reizigers moeten betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers moeten betalen' ->

Date index: 2021-06-24
w