Desondanks heb ik, inzonderheid wat het luik " binnenlands vervoer van reizigers met treinen van de gewone dienst " van het ondernemingsplan van de NMBS betreft, overlegvergaderingen met de gewestelijke executieven en met de gewestelijke maatschap-pijen voor openbaar vervoer georganiseerd, teneinde tot een coördinatie en complementariteit te komen die het behoud en de verbetering van een kwaliteitsvol aanbod aan openbaar vervoer moeten kunnen verzekeren.
Toutefois, j'ai, notamment en ce qui concerne le volet " transport intérieur de voyageurs avec les trains du service ordinaire " du plan d'entreprise de la SNCB, organisé des réunions de concertation avec les exécutifs régionaux et avec les sociétés de transport en commun régionales afin d'aboutir à une coordination et une complémentarité qui permettront d'assurer le maintien et l'amélioration d'une offre de transport public de qualité.