Dat is bijvoorbeel
d het geval wanneer verschillende soorten reisdiensten voor één reis of vakantie bij één verkooppunt worden gekocht en deze diensten geko
zen zijn voordat de reiziger ermee instemt te bet
alen, dit wil zeggen binnen dezelfde boekingsprocedure, of wanneer deze diensten vo
or een gezamenlijke prijs of een totaalprijs ...[+++]worden aangeboden, verkocht of gefactureerd, alsmede wanneer reisdiensten worden aangeboden of verkocht als „pakketreis” of onder een vergelijkbare benaming waaruit een nauw verband tussen de betrokken reisdiensten blijkt.Tel est le cas, par exemple, lorsque différents types de services de voyage sont achetés pour le même voyage ou séjour de vacances auprès d'un seul point de vente et que ces servi
ces ont été choisis avant que le voyageur accepte de payer, c'est-à-dire dans le cadre de la même procédure de réservation, ou lorsque ces services sont proposés, vend
us ou facturés à un prix tout compris ou à un prix total, ainsi que lorsque ces services sont annoncés ou vendus sous la dénomination de «forfait» ou sous une dénomination sim
ilaire ind ...[+++]iquant un lien étroit entre les services de voyage concernés.