Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk belasten
Alleen belasten
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Reizen
Reizen in de minder drukke periode
Reizen met terroristisch oogmerk
Reizen voor terrorisme
Terroristische reisbeweging
Uitgebreide internationale reizen maken
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
Veelvuldig internationale reizen maken
Via een grondgebied reizen

Traduction de «reizen te belasten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme


patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


passagiersschepen, gebezigd op bijzondere reizen voor het vervoer van grote aantallen passagiers op deze reizen

navires à passagers qui sont utilisés pour des transports spéciaux d'un grand nombre de passagers


reizen met terroristisch oogmerk | reizen voor terrorisme | terroristische reisbeweging

déplacements des terroristes | se rendre à l'étranger à des fins de terrorisme | voyager à des fins de terrorisme


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles


via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Merk op dat in het kader van de controleacties van de rechtspersonen die onderworpen zijn aan de rechtspersonenbelasting, regelmatig georganiseerd door de Algemene Administratie van de Fiscaliteit, er richtlijnen worden gegeven om de reiskosten te controleren die door zulke personen ten laste genomen worden, alsmede om eventuele voordelen van alle aard in hoofde van de genieters van deze reizen te belasten.

A noter que dans le cadre des actions de contrôle visant les personnes morales assujetties à l'impôt des personnes morales, qui sont régulièrement organisées par l'Administration générale de la fiscalité, des directives sont données pour le contrôle des frais de voyage pris en charge par de telles personnes, ainsi que pour la taxation éventuelle d'avantages de toute nature dans le chef des bénéficiaires des voyages.


Mag België zijn wetgeving wijzigen door een vrijgestelde dienst te belasten — in casu reizen buiten de EU — op een moment (1 december 1977) net vóór de invoering van de Zesde richtlijn (1) (1 januari 1978) inzake BTW en alzo de stand still-bepaling van artikel 28, lid 3 (artikel 370 van richtlijn 2006/112 (2)), van de Zesde richtlijn te omzeilen die voorziet dat de bedoelde reizen alleen mogen belast blijven indien ze vóór de invoering van de Zesde richtlijn reeds belast werden?

Le législateur belge peut-il modifier la réglementation nationale afin de taxer une prestation exonérée (en l’espèce, les voyages effectués en dehors de l’UE) à un moment (le 1er décembre 1977) se situant juste avant l’entrée en vigueur de la sixième directive TVA (1) (le 1er janvier 1978) et ainsi contourner la clause de stand still visée à l’article 28, paragraphe 3, de la sixième directive (article 370 de la directive 2006/112/CE (2)), qui prévoit que les voyages en question peuvent continuer à être taxés uniquement s’ils l’étaient déjà avant l’entrée en vigueur de la sixième directive?


Diende België zich vanaf 13 juni 1977 (datum van publicatie van de richtlijn) te onthouden van het belasten van reizen buiten de EU?

Le législateur belge devait-il s’abstenir depuis le 13 juin 1977 (date de la publication de la sixième directive) de taxer les voyages effectués en dehors de l’UE?


Schenden de artikelen 309, 153, 370 en bijlage X van richtlijn 2006/112 de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, het gelijkheidsbeginsel, evenredigheidsbeginsel en de bepalingen betreffende het vrij verkeer van personen, goederen en diensten o.m. de artikelen 43 en 56 EG-Verdrag, door te voorzien in een keuzerecht voor de lidstaten diensten met betrekking tot reizen buiten de Gemeenschap al dan niet te belasten?

Les articles 309, 153, 370 et l’annexe X, de la directive 2006/112/CE violent-ils les principes généraux de droit communautaire, les principes d’égalité et de proportionnalité, ainsi que les dispositions relatives à la libre circulation des personnes, des marchandises et des services, notamment les articles 43 et 56 TCE, en laissant aux États membres le choix de taxer ou non les services liés aux voyages effectués en dehors de la Communauté?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag pleit ervoor dat de verstrekking van visa dringend wordt verbeterd zodat het reizen vanuit niet-EU-landen eenvoudiger en minder belasten wordt.

Le rapport demande que le traitement des visas soit amélioré d'urgence de sorte que la circulation en provenance d'États non européens soit facilitée et moins pesante.


Ook mogen we degenen niet hoger belasten die bijvoorbeeld moeten reizen om op hun werk te komen.

De la même manière, nous ne pouvons pas imposer des charges supplémentaires à ceux qui sont contraints de se déplacer, notamment pour le travail.


Om de nationale autoriteiten niet al te zeer te belasten, moet voor schepen van klasse A die voor binnenlandse reizen worden gebruikt tot juli 2005 de tijd worden gegeven.

Aussi, afin de ne pas surcharger davantage les autorités nationales, conviendrait-il d'accorder un délai jusqu'en juillet 2005 pour les navires de classe A affectés à un trafic national.


w