Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reisen » (Néerlandais → Français) :

Deze rechterlijke instantie dient uitspraak te doen over het beroep dat Blödel-Pawlik heeft ingesteld tegen de Duitse verzekeringsmaatschappij HanseMerkur Reiseversicherung AG, die hem terugbetaling heeft geweigerd van de pakketreis die wegens het faillissement van de reisorganisator, Rhein Reisen GmbH, niet heeft plaatsgevonden.

Cette juridiction doit statuer sur le recours introduit par M. Blödel-Pawlik à l’encontre de la compagnie d'assurance allemande HanseMerkur Reiseversicherung AG, celle-ci ayant refusé de lui rembourser le prix de son voyage à forfait qui n'a pas eu lieu en raison de l'insolvabilité du voyagiste, Rhein Reisen GmbH.


Het Filderkraut/Filderspitzkraut heeft tot op heden nog niets aan waardering ingeboet en heeft als symbool van de Filder standgehouden (Stadt Filderstadt, Stadt Leinfelden-Echterdingen, Geschichtswerkstatt Filderstadt 1995, blz. 5). Door fijnproevers wordt deze kool om haar smaak, zachtheid en fijne nerven zeer gewaardeerd (zie Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, blz. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-Studios — Gräfe und Unzer, blz. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — 7. Auflage – Deutscher Taschenbuch Verlag, blz. 547; Stitz, M. Swoboda, I. , 2006: Kulinarisch Reisen ...[+++]

Il est très prisé des fins gourmets pour sa sapidité, sa tendreté et la finesse de ses nervures (cf. Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, p. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-Studios — Gräfe und Unzer, p. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — 7e édition — Deutscher Taschenbuch Verlag, p. 547; Stitz, M. Swoboda, I. , 2006: Kulinarisch Reisen Deutschland. — Mair Dumont Marco Polo, p. 254).


Wie die Erfahrungen mit dem Balkan zeigen, wird die Visafreiheit nicht nur für Reisen in die EU genutzt, sondern setzt auch einen regelrechten Asyltourismus in Gang.

Ainsi que le montre l’expérience avec les Balkans, la libéralisation du régime de visas ne sert pas qu’à circuler dans l’UE, mais déclenche une véritable vague de demandes d’asile de convenance.


« De Koning bepaalt welk presentiegeld aan de leden van de federale bemiddelingscommissie kan worden toegekend alsook de vergoedingen die hen kunnen worden toegekend als terugbetaling van hun reisen verblijfskosten».

« Le Roi détermine le jeton de présence qui peut être alloué aux membres de la commission fédérale de médiation, ainsi que les indemnités qui peuvent leur être allouées en remboursement de leurs frais de parcours et de séjour».


De leden van de commissies voor de programma's en de deskundigen hebben recht op de terugbetaling van hun reisen en verblijfkosten onder dezelfde voorwaarden als de ambtenaren van rang 12 van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Les membres des commissions des programmes et les experts bénéficient du remboursement de leur frais de déplacement et de séjour dans les mêmes conditions que les agents de rang 12 des services du Gouvernement de la Communauté française.


Daar komt nog bij dat het systeem dat de Commissie hanteert voor terugbetaling van de reisen verblijfkosten aan degenen die vergaderingen hebben bijgewoond, ertoe leidt dat sommige wetenschappers uit bepaalde landen om financiële redenen niet in staat zijn om regelmatig alle vergaderingen bij te wonen en daarom slechts de zaak op afstand volgen, zoals is toegegeven door de heer Pocchiari in zijn verklaring.

En outre, comme l'a admis M. Pocchiari dans son témoignage, le système de remboursement, par la Commission, des frais de participation aux réunions fait que des scientifiques de certains pays ne sont pas en mesure de participer régulièrement aux réunions pour des raisons financières et se contentent d'un suivi à distance.


Tijdens een informeel seminarie over de financiële crisis in Azië, wees de heer Helmut Reisen van de OESO erop dat een belasting van de kapitaalstromen geen goede oplossing lijkt te zijn.

Cependant, lors d'un séminaire informel consacré à la crise financière en Asie, M. Helmut Reisen, de l'OCDE, a noté qu'une taxe sur les mouvements de capitaux ne semble pas être une solution.




D'autres ont cherché : rhein reisen     kulinarisch reisen     nur für reisen     hun reisen     reisen     heer helmut reisen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reisen' ->

Date index: 2021-06-07
w