Dergelijke voertuigen dienen te worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de richtlijn, aangezien de sterk variërende reiscycli de uniforme berekening van energieverbruik en vervuilende uitstoot onmogelijk maken.
De tels véhicules devraient être exclus du champ d'application de la directive, car les cycles de vie réels de ces véhicules varient, ce qui rend impossible un calcul harmonisé de la consommation d'énergie et des émissions.