Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Grenspolitie
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Paramilitaire troepen
Reguliere auto-injector met vervangbaar patroon
Reguliere geestelijkheid
Reguliere insuline-injectiespuit of naald
Reguliere tape
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Rijkswacht
Troepenvermindering
Uitdrukkingen gebruiken
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen

Vertaling van "reguliere troepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale


gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières


reguliere auto-injector met vervangbaar patroon

auto-injecteur mécanique à cartouche




reguliere insuline-injectiespuit of naald

seringue/aiguille à insuline standard


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


militaire troepen trainen

former des troupes militaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. De Raad onderstreept de noodzaak van een betere inzetbaarheid van EU-gevechtsgroepen, conform het gevechtsgroepenconcept, voor operaties die onder de opdrachtomschrijving vallen, waaronder steun aan een lopende operatie/missie of als overbruggingsoperatie, wanneer de Raad daartoe besluit, zonder dat dit ten koste gaat van de opbouw van de reguliere troepen.

15. Le Conseil souligne qu'il faut améliorer les possibilités d'utilisation des groupements tactiques de l'UE, conformément au concept de groupement tactique, afin que puissent être menées des opérations couvrant tout l'éventail des missions, y compris pour soutenir une opération/mission en cours ou pour mener une opération de transition, lorsque le Conseil le décide, sans compromettre le processus normal de constitution de forces.


42. betreurt het dat de Waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) in Georgië niet wordt toegelaten tot de twee afgescheiden gebieden, waar Rusland 7 600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1992-1994 in de twee gebieden gestationeerd waren;

42. regrette, toutefois, que la mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) en Géorgie ne soit pas autorisée à pénétrer dans les deux régions sécessionnistes où la Russie prévoit de placer, de façon permanente, 7 600 soldats, qui remplaceront les contingents réduits de gardiens de la paix russes déployés sur les deux territoires après les accords de cessez-le-feu de 1992 à 1994;


32. betreurt het dat EUMM niet wordt toegelaten tot de twee afscheidingsgebieden, waar Rusland 7.600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1991-1992 in de twee gebieden gestationeerd waren;

32. regrette, toutefois, que la MSUE ne soit pas autorisée à pénétrer dans les deux régions sécessionnistes où la Russie prévoit de placer, de façon permanente, 7600 soldats, qui remplaceront les contingents réduits de gardiens de la paix russes déployés sur les deux territoires après la guerre de 1991-1992;


42. betreurt het dat EUMM niet wordt toegelaten tot de twee afgescheiden gebieden, waar Rusland 7.600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1992-1992 in de twee gebieden gestationeerd waren;

42. regrette, toutefois, que la mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) ne soit pas autorisée à pénétrer dans les deux régions sécessionnistes où la Russie prévoit de placer, de façon permanente, 7 600 soldats, qui remplaceront les contingents réduits de gardiens de la paix russes déployés sur les deux territoires après les accords de cessez-le-feu de 1992-1994;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. ernstig verontrust over het feit dat het conflict in deze regio, waarbij zowel reguliere troepen als regeringsgezinde milities en rebellen zijn betrokken, tenminste 400.000 mensenlevens heeft gekost en in de loop van de laatste drie jaar meer dan 2,5 miljoen vluchtelingen en ontheemden heeft veroorzaakt, in weerwil van het feit dat op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) een vredesovereenkomst inzake Darfur is ondertekend,

B. consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature d'un accord de paix pour le Darfour le 5 mai 2006 à Abuja (Nigéria),


B. ernstig verontrust over het feit dat het conflict in deze regio, waarbij zowel reguliere troepen als regeringsgezinde milities en rebellen zijn betrokken, tenminste 400 000 mensenlevens heeft gekost en in de loop van de laatste drie jaar meer dan 2,5 miljoen vluchtelingen en ontheemden heeft veroorzaakt, in weerwil van het feit dat bovenvermelde DPA is ondertekend,

B. considérant qu'il est consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature de l'accord de paix au Darfour précité,


De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.

Le Conseil s'est déclaré disposé à coopérer avec la MONUC et la Commission militaire mixte, ainsi qu'avec les parties à l'accord de Lusaka et d'autres donateurs, les Nations Unies, la Banque mondiale et les pays africains concernés, à la définition d'options et de solutions possibles pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration des forces impliquées dans le conflit armé, y compris les forces non régulières.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat het geweld op Oost-Timor de afgelopen maanden is toegenomen en heeft met afschuw kennis genomen van de berichten dat er op 6 en 7 april in Liquiça ongewapende burgers gedood zijn door paramilitaire eenheden, waarbij naar het schijnt reguliere Indonesische troepen wel aanwezig waren, maar niet hebben ingegrepen.

L'Union européenne déplore profondément l'escalade de la violence enregistrée ces derniers mois au Timor-Oriental et elle a pris acte avec consternation des informations selon lesquelles des civils non armés auraient été tués par des milices paramilitaires les 6 et 7 avril à Liquiça (Timor-Oriental) apparemment en présence de membres des forces régulières indonésiennes, qui se sont abstenus d'intervenir.


Het geweld heeft een tweeledig karakter: enerzijds de militaire confrontatie tussen de reguliere troepen van de Sudanese People's Liberation Army (SPLA) en de strijdkrachten van Riek Machar, en anderzijds de conflicten met een etnische connotatie en tussen de gemeenschappen, die kort nadien volgden.

La violence est d'une double nature: d'une part les affrontements militaires entre les troupes régulières de la Sudan People's Liberation Army (SPLA) et les forces de Riek Machar, et d'autre part les affrontements à caractère interethnique et intercommunautaire qui ont suivis.


Andere belangrijke punten van het vredesakkoord zijn: a) ontwapening en kazernering van de Unita-troepen om hun integratie in het reguliere leger of terugkeer naar de burgerlijke maatschappij te verwezenlijken; b) vestiging van het staatsgezag en de staatsadministratie op het hele Angolese grondgebied, met inbegrip van de door Unita gecontroleerde delen; c) omvorming van de Unita-radiozender in een niet-partijgebonden nationaal radiostation.

Les accords de paix prévoyaient encore d'autres dispositions importantes: a) désarmement et casernement des troupes de l'Unita, afin de mener à bien leur intégration dans l'armée régulière ou leur retour à la vie civile; b) rétablissement de l'autorité de l'État et de l'administration sur l'ensemble du territoire angolais, y compris dans les régions contrôlées par l'Unita; c) transformation de l'émetteur radio de l'Unita en émetteur radio national indépendant.


w