Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulante geestelijke gezondheidszorg
Arts-inspecteur volksgezondheid
Begeleider geestelijke gezondheidszorg
Begeleidster ggz
Begeleidster verslavingszorg
Centrum voor geestelijke gezondheidszorg
Dienst voor geestelijke gezondheidszorg
Geestelijke gezondheidszorg
Inspecteur gezondheidszorg
Inspectrice geestelijke volksgezondheid
Inspectrice geneesmiddelen
Maatschappelijk werker psychiatrische kliniek
Psychiatrisch-maatschappelijk werker
RIAGG

Traduction de «reguliere geestelijke gezondheidszorg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg

intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale


centrum voor geestelijke gezondheidszorg

centre de santé mentale


dienst voor geestelijke gezondheidszorg

service de santé mentale


Nationaal Comité van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg

Comité consultatif national des services de santé mentale


geestelijke gezondheidszorg

hygiène mentale | santé mentale


Regionaal Instituut voor Ambulante Geestelijke Gezondheidszorg | RIAGG [Abbr.]

Institut régional de Santé mentale ambulatoire


ambulante geestelijke gezondheidszorg

santé mentale ambulatoire | service ambulant d'hygiëne mentale


maatschappelijk werker psychiatrische kliniek | psychiatrisch-maatschappelijk werker | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker, specialisatie geestelijke gezondheidszorg

assistant social en santé mentale | travailleuse sociale en hygiène mentale | assistant social en santé mentale/assistante sociale en santé mentale | travailleur social en hygiène mentale


inspectrice geestelijke volksgezondheid | inspectrice geneesmiddelen | arts-inspecteur volksgezondheid | inspecteur gezondheidszorg

contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Vindt de geachte minister de huidige initiatieven voldoende om de beoogde doelstelling te realiseren inzake de oprichting van een zorgcircuit/netwerk waarin de geïnterneerde volgens zijn persoonlijke behoefte moet behandeld worden en waarbij bijgevolg geïnterneerden toegang moet gegeven worden tot reguliere en residentiële instellingen voor geestelijke gezondheidszorg (GGZ) met het oog op hun re-integratie?

1) La ministre estime-t-elle que les initiatives actuelles sont suffisantes pour atteindre l'objectif visé de création d'un réseau/circuit de soins qui prendrait en charge les internés en fonction de leurs besoins personnels et leur donnerait par conséquent accès à des établissements classiques et résidentiels de soins de santé mentale (SSM) en vue de leur réintégration ?


Binnen deze capaciteit worden een aantal crisisbedden voorzien teneinde een onmiddellijke heropname te waarborgen van jongeren die, na een behandeling in intensieve behandelingseenheid, doorstromen naar het reguliere circuit, inclusief o.a. de Bijzondere Jeugd Bijstand en de Centra Geestelijk Gezondheidszorg.

Au sein de cette capacité, sont prévus un nombre de lits de crise en vue de garantir une réadmission immédiate des jeunes qui après un traitement dans une unité de traitement intensif, transitent vers le circuit régulier, inclusivement entre autres l'aide à la jeunesse et les Centres de santé mentale.


Dit impliceert een actieve samenwerking tussen de partners binnen het zorgcircuit forensische jeugdpsychiatrie : de intensieve behandelingseenheden voor jongeren met psychiatrische problematiek die vallen onder de toepassing van artikel 36, 4° en artikel 52 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade (hierna 'intensieve behandelingseenheden' genoemd), de reguliere K-diensten, de Centra Voor Geestelijke Gezondheidszorg, he ...[+++]

Il appelle à une collaboration active entre les partenaires du circuit de soins de psychiatrie médico-légale juvénile : les unités de traitement intensif pour les jeunes avec une problématique psychiatrique qui tombent sous le champ d'application de l'article 36, 4° et de l'article 52 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage cause par ce fait (dénommés ci-après : 'unités de traitement intensif'), les services K réguliers, les Centres de Santé Mentale, le Centre fédéral fermé d'Everberg (Centre De Grubbe), les ...[+++]


Binnen deze capaciteit worden een aantal crisisbedden voorzien teneinde een onmiddellijke heropname te waarborgen van jongeren die, na een intensieve behandeling in deze intensieve behandelingseenheid doorstromen naar het reguliere circuit, inclusief o.a. de Bijzondere Jeugd Bijstand en de Centra Geestelijk Gezondheidszorg

Dans ces 44 lits supplémentaires sont prévus un nombre de lits de crise en vue de garantir une réadmission immédiate des jeunes qui après un traitement intensif dans une unité K médico-légale, transitent vers le circuit régulier, inclusivement entre autres l'aide à la jeunesse et les Centres de santé mentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit pilootproject dient de samenwerking tussen de reguliere thuiszorg en de geestelijke gezondheidszorg op deze wijze versterkt te worden teneinde te voorkomen dat er een parallel circuit voor psychiatrische patiënten zal ontstaan naast de reguliere thuiszorg, dewelke nu voornamelijk instaat voor de niet-psychiatrische patiënten.

Ces situations doivent être clairement décrites dans le rapport d'activités. La collaboration entre les soins à domicile réguliers et les soins de santé mentale doit être renforcée de cette façon afin de prévenir la création d'un circuit parallèle pour les patients psychiatriques à côté des soins à domicile réguliers, lequel s'occupe, pour le moment, principalement de patients non-psychiatriques.


De samenwerking tussen de reguliere thuiszorg en de geestelijke gezondheidszorg dient op deze wijze versterkt te worden teneinde te voorkomen dat er een parallel circuit voor psychiatrische patiënten zal ontstaan naast de reguliere thuiszorg, dewelke nu voornamelijk instaat voor de niet-psychiatrische patiënten.

Il convient de renforcer la collaboration entre les soins réguliers à domicile et les soins de santé mentale, de façon à prévenir l'apparition d'un circuit parallèle pour patients psychiatriques, à côté des soins réguliers à domicile, qui, actuellement, prennent principalement en charge les patients non psychiatriques.


Kan de geachte minister op reguliere en continue basis middelen uittrekken voor 2 VTE zorgcircuits en zorgnetwerken in de geestelijke gezondheidszorg, zodat de zorgfunctie van het dagactiviteitencentrum De Link gevrijwaard blijft ?

L'honorable ministre peut-il dégager des moyens, sur une base régulière et continue, pour 2 ETP circuits et réseaux de soins, afin de préserver la fonction de soins du centre d'activités de jour De Link ?


- Medium care geïnterneerden zouden geplaatst moeten worden in inrichtingen of voorzieningen die beschikken over specifieke aangepaste forensische zorgmodules in de reguliere geestelijke gezondheidszorg (bijvoorbeeld forensische afdeling van de PZ te Rekem).

- Les internés medium care devraient être placés dans des institutions ou structures disposant de modules de soins de médecine légale spécifiques et adaptés (par exemple, la section de médecine légale de l'HP de Rekem).


De samenwerking tussen de reguliere thuiszorg en de geestelijke gezondheidszorg dient op deze wijze versterkt te worden om te voorkomen dat er een parallel circuit voor psychiatrische patiënten ontstaat naast de reguliere thuiszorg die nu voornamelijk instaat voor niet-psychiatrische patiënten.

La collaboration entre le secteur des soins à domicile réguliers et celui des soins de santé mentale doit être renforcée de façon à prévenir qu'il se forme un circuit parallèle pour les patients psychiatriques à côte des soins à domicile réguliers qui, actuellement, sont responsables principalement des patients non-psychiatriques.


De actoren in het Vlaamse landsgedeelte, onder andere de Vlaamse gezondheidsraad, de Nationale raad voor ziekenhuisvoorzieningen en de Vlaamse regering zelf, hanteren inzake de geïnterneerdenproblematiek de visie dat het het beste is om zoveel mogelijk geïnterneerden in het reguliere circuit voor geestelijke gezondheidszorg onder te brengen, waarbij rekening wordt gehouden met het risico dat de geïnterneerde vertegenwoordigt.

Les acteurs de la partie flamande du pays, entre autres le Conseil flamand de la santé, le Conseil national des établissements hospitaliers et le gouvernement flamand lui-même, partagent l'avis que l'idéal est de placer autant que possible les internés dans le circuit régulier de la médecine mentale, tout en tenant compte du risque que représente l'interné.


w