Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot regularisatie
Beleid inzake de integratie van immigranten
Handelsvoorschriften
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Integratiebeleid
Marktevenwicht
Opneming van migranten
Regularisatie
Regularisatie van de markt
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van de studieperioden
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sanering van de markt
Sociale inpassing van immigranten
Stabilisering van de koersen
Stabilisering van de markt

Traduction de «regularisatie van immigranten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]


sociale inpassing van immigranten

intégration sociale des immigrés


beleid inzake de integratie van immigranten | integratiebeleid

politique d'intégration | politique en matière d'intégration


regularisatie van de studieperioden

régularisation des périodes d'études






regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]

régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Spanje vonden op grote schaal regularisaties plaats; Frankrijk, Duitsland en Nederland daarentegen, kozen voor een beperkte regularisatie van specifieke groepen immigranten.

Des régularisations importantes ont eu lieu en Espagne, tandis que la France, l'Allemagne et les Pays-Bas ont opté pour des régularisations limitées à certaines catégories d'immigrants.


Het gaat om het versterken van het wederzijds vertrouwen en het uitwisselen van informatie tussen lidstaten, onder meer over de regularisatie van illegale immigranten, het verbeteren van de controle op de toegang tot het grondgebied van de EU, en het vaststellen van sancties voor werkgevers die onderdanen van derde landen die hier illegaal verblijven, tewerkstellen.

Au nombre des priorités figurent la nécessité d’accroître la confiance mutuelle et l’échange d’informations entre les États membres, y compris en ce qui concerne la régularisation des immigrants clandestins, l’amélioration du contrôle de l’accès au territoire de l’UE et l’application de sanctions aux employeurs qui proposent des emplois aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.


Wat duurzame sociale banden betreft, kan men het voorbeeld aanhalen van een duurzame verhouding met een Belg of een Belgische of met een vreemdeling of vreemdelinge die wettig in België gevestigd is; of het ten laste zijn van kinderen die zelf wettig in België verblijven, of om medische of familiale redenen gedwongen zijn bij hen te wonen; zich kunnen beroepen op het feit dat een kind of een echtgenoot wettig in België verblijven; kunnen aantonen dat men vóór de leeftijd van 18 jaar wettig in België heeft verbleven (in het geval van minderjarigen die meerderjarig zijn geworden of vaak kinderen van immigranten die hun terugkeerrecht ni ...[+++]

Comme exemple d'attaches sociales durables, on peut citer entretenir une relation de couple durable avec un ou une Belge ou avec un étranger ou une étrangère légalement installé(e) en Belgique; être à charge de ses enfants, se trouvant, eux, en séjour légal en Belgique, ou être contraint pour des raisons médicales ou familiales de vivre auprès d'eux; pouvoir mettre en avant la présence régulière en Belgique d'un enfant ou d'un conjoint; pouvoir témoigner d'une présence régulière en Belgique avant l'âge de 18 ans (dans le cas de mineurs devenus majeurs ou, parfois, d'enfants immigrés ...[+++]


2. Zoals de praktijk van de ons omringende landen ons leert, lost een algemene regularisatie geenszins de problematiek van de aanwezigheid van illegale immigranten op.

2. Comme les pratiques de nos pays voisins le démontrent, une régularisation générale ne résout nullement la problématique relative à la présence d'immigrés illégaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regularisatie van illegale immigranten is om vier belangrijke redenen niet mogelijk.

Pour quatre raisons importantes, la régularisation d'immigrés illégaux n'est pas possible.


De integratie van miljoenen immigranten via het onderwijs is een enorme uitdaging. Om een juist beeld van de situatie te krijgen moet o.m. ook worden gekeken naar de juridische status van buitenlandse burgers, die van invloed kan zijn op de toegang tot het onderwijs, ook al is er leerplicht , de manier waarop de regularisatie van mensen „zonder papieren” verloopt, de struikelblokken voor gezinshereniging en de criteria voor de toekenning van visa, die in sommige gevallen indruisen tegen de grondrechten (verplichte DNA-testen om verwan ...[+++]

L’on ne peut analyser l’enjeu énorme que représente l’intégration de millions de migrants à travers l’école sans s’interroger sur les aspects suivants: le statut juridique des citoyens étrangers, qui a une influence sur leur accès au système général d’enseignement obligatoire , les processus de régularisation des «sans-papiers», les barrières imposées au regroupement familial et les critères régissant l’octroi des visas qui en arrivent à porter atteinte aux droits fondamentaux de l’individu (obligation de se soumettre à un test ADN po ...[+++]


In Spanje vonden op grote schaal regularisaties plaats; Frankrijk, Duitsland en Nederland daarentegen, kozen voor een beperkte regularisatie van specifieke groepen immigranten.

Des régularisations importantes ont eu lieu en Espagne, tandis que la France, l'Allemagne et les Pays-Bas ont opté pour des régularisations limitées à certaines catégories d'immigrants.


Daarin zullen het vergroten van het wederzijds vertrouwen, de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, onder andere over de regularisatie van illegale immigranten, het verbeteren van de controle op de toegang tot het grondgebied en het tegengaan van de indienstneming van illegale onderdanen van derde landen worden aangemerkt als prioriteiten.

Le renforcement de la confiance mutuelle et des échanges d'informations entre États membres, notamment sur les régularisations des clandestins, l’amélioration du contrôle de l'accès au territoire et la lutte contre l'emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, figureront parmi les priorités.


Daarin zullen het vergroten van het wederzijds vertrouwen, de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, onder andere over de regularisatie van illegale immigranten, het verbeteren van de controle op de toegang tot het grondgebied en het tegengaan van de indienstneming van illegale onderdanen van derde landen worden aangemerkt als prioriteiten;

Le renforcement de la confiance mutuelle et des échanges d'informations entre États membres, notamment sur les régularisations des clandestins, l’amélioration du contrôle de l'accès au territoire et la lutte contre l'emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, figureront parmi les priorités.


Grootschalige ongedifferentieerde regularisaties van illegale immigranten moeten worden vermeden; individuele regularisaties op basis van eerlijke en transparante criteria moeten mogelijk blijven.

Les régularisations massives et systématiques de personnes en séjour irrégulier devraient être évitées, tout en maintenant la possibilité de procéder à des régularisations individuelles basées sur des critères équitables et transparents.


w