Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Handelsvoorschriften
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Marktevenwicht
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Regularisatie
Regularisatie van de markt
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sanering van de markt
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Stabilisering van de koersen
Stabilisering van de markt
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "regularisatie slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II




regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]

régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot nu toe hebben verschillende omzendbrieven gediend als basis voor een regularisatie : slachtoffers van mensenhandel, Bosnische onderdanen, personen die humanitaire redenen of een ernstige ziekte kunnen inroepen.

Diverses circulaires ont à ce jour servi de base à une régularisation : victimes de traite d'êtres humains, ressortissants bosniaques, personnes pouvant se prévaloir de circonstances humanitaires ou d'une maladie grave.


Teneinde het slachtoffer meer rechtszekerheid te bieden, wil de indiener een automatische definitieve regularisatie invoeren, die onontbeerlijk lijkt, want zonder een dergelijke regularisatie is het moeilijk om de slachtoffers, die soms aanzienlijke risico's hebben genomen door verklaringen af te leggen, aan te zetten om hun medewerking te verlenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken.

Afin d'offrir plus de sécurité juridique à la victime, l'auteur souhaite instaurer une régularisation définitive automatique qui nous paraît indispensable, car sans elle, il est difficile d'inciter les victimes, qui ont parfois pris des risques importants en faisant des déclarations, à collaborer dans le cadre d'enquêtes judiciaires.


Teneinde het slachtoffer meer rechtszekerheid te bieden, wil de indiener een automatische definitieve regularisatie invoeren, die onontbeerlijk lijkt, want zonder een dergelijke regularisatie is het moeilijk om de slachtoffers, die soms aanzienlijke risico's hebben genomen door verklaringen af te leggen, aan te zetten om hun medewerking te verlenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken.

Afin d'offrir plus de sécurité juridique à la victime, l'auteur souhaite instaurer une régularisation définitive automatique qui nous paraît indispensable, car sans elle, il est difficile d'inciter les victimes, qui ont parfois pris des risques importants en faisant des déclarations, à collaborer dans le cadre d'enquêtes judiciaires.


Teneinde het slachtoffer meer rechtszekerheid te bieden, wil de indiener een automatische definitieve regularisatie invoeren, die onontbeerlijk lijkt, want zonder een dergelijke regularisatie is het moeilijk om de slachtoffers, die soms aanzienlijke risico's hebben genomen door verklaringen af te leggen, aan te zetten om hun medewerking te verlenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken.

Afin d'offrir plus de sécurité juridique à la victime, l'auteur souhaite instaurer une régularisation définitive automatique qui nous paraît indispensable, car sans elle, il est difficile d'inciter les victimes, qui ont parfois pris des risques importants en faisant des déclarations, à collaborer dans le cadre d'enquêtes judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slachtoffers van mensenhandel - Bescherming - Aanvragen tot regularisatie - Aantallen

Victimes de la traite des êtres humains - Protection - Demandes de régularisation - Nombre


Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van ...[+++]

Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le point 1. a) ont introduit une demande de regroupement familial dans les cinq ans suivant la ...[+++]


- Uiteenzettingen 2005/2006-0 Migratie- en asielwetgeving.- Raad van State : taken, werking, procedure, voorziening in Cassatie, structuur, organisatie.- Omzetting van de Europese richtlijnen : 2003/86/EG, 2004/83/EG en 2004/81/EG.- Verblijfsstatuten, status van tijdelijke bescherming.- Regularisatie.- Zwaar zieke vreemdelingen.- Bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken.- Verblijfsmachtiging.- " LIFO" -beginsel.- Dienst vreemdelingenzaken.- Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen.- Vaste Beroepscommissie voor de Vluchtelingen.- Gezinshereniging : soorten, beroepsmogelijkheden, controle door de administratie, ...[+++]

- Exposés 2005/2006-0 Législations en matière de migration et d'asile.- Conseil d'Etat : tâches, fonctionnement, procédure, pourvoi en cassation, structure, organisation.- Transposition des directives européennes : 2003/86/CE, 2004/83/CE et 2004/81/CE.- Statuts de séjour, statut de protection temporaire.- Régularisation.- Etrangers gravement malades.- Compétences du Ministre de l'Intérieur.- Autorisation de séjour.- Principe " LIFO" .- Office des Etrangers.- Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides.- Commission Permanente de Recours des Réfugiés.- Regroupement familial : types, voies de recours, contrôle par l'administration, p ...[+++]


Een beslissing tot seponering kan immers veelvuldige oorzaken hebben en is meestal gebaseerd op een genomen maatregel zoals de betaling van een minnelijke schikking of een administratieve geldboete, de regularisatie van de toestand of de vergoeding van het slachtoffer en civiele sancties.

Une décision de classement sans suite peut en effet avoir de multiples motifs et est basée, dans la plupart des cas, sur une mesure qui impose, par exemple, le paiement du montant d'une transaction ou d'une amende administrative, la régularisation de la situation ou l'indemnisation de la victime et des sanctions civiles.


3. a) Wat overweegt u te doen met de aanvragen voor vrijstelling van bijdragen bij de Commissie voor vrijstelling, wetende dat dergelijke vragen (zeker bij natuurrampen) veelal positief worden beantwoord? b) Zou het beleid op dit vlak niet beter op elkaar moeten afgestemd worden? c) Kan u meedelen of bij het verlenen van vrijstelling achteraf ook rekening gehouden wordt met de bedragen die de verzekeringsmaatschappijen en het Rampenfonds aan de zelfstandigen-slachtoffers hebben uitgekeerd? d) Gebeurt er dan een regularisatie?

3. a) Quelle suite envisagez-vous de réserver aux demandes d'exemption des cotisations introduites auprès de la Commssion d'exonération, sachant que de telles demandes sont généralement (surtout en cas de catastrophe naturelle) accueillies favorablement? b) Les différentes instances concernées par ces questions ne devraient-elles pas davantage harmoniser leur attitude? c) Dans le cadre de l'octroi d'une exonération, est-il également tenu compte a posteriori des montants versés aux indépendants-victimes par les compagnies d'assurance et le Fonds des calamités? d) Est-il procédé, dans ce cas, à une régularisation?


3. Een omzendbrief betreffende het seponeringsbeleid van het openbaar ministerie omschrijft de motieven en criteria van de beslissingen tot seponering die kunnen worden onderverdeeld in drie grote categorieën: de seponering van technische aard (bijvoorbeeld dader onbekend), de seponering om opportuniteitsredenen (bijvoorbeeld regularisatie van de toestand, vergoeding van het slachtoffer) en de andere beslissingen die aan het dossier een bepaalde richting geven.

3. Une circulaire relative à la politique de classement sans suite du ministère public détermine les motifs et critères des décisions de classement sans suite, qui peuvent être subdivisés en trois grandes catégories: le classement de nature technique (par exemple auteur inconnu), le classement pour des raisons d'opportunité (par exemple régularisation de la situation, indemnisation de la victime) et les autres décisions qui donnent une certaine orientation au dossier.


w