Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
COVID-19 uitgesloten
Intern reglement
Persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten
Reglement
Reglement van het parlement
Uitgesloten onopzettelijke bediening
Uitgesloten werkloze
Uitsluiten
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Vertaling van "reglementering is uitgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail


persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten

personne exclue du marché du travail


uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten

actionnement involontaire exclu




intern reglement

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]


algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Règlement général sur les installations électriques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verantwoording levert geen voldoende onderbouwing op van het feit dat bepaalde vakorganisaties als zodanig worden uitgesloten van de overlegprocedures bij sociale conflicten, die bij paragraaf 98 van het Algemeen reglement zijn opgezet, voor zover die procedures een voorwaarde vormen voor de wettige uitoefening van het stakingsrecht.

Cette justification ne permet pas de soutenir à suffisance l'exclusion de certaines organisations syndicales, comme telles, des procédures de concertation en cas de conflits sociaux mises en place par le paragraphe 98 du Règlement général en tant qu'elles constituent une condition de l'exercice légitime du droit de grève.


De personeelsleden van een aantal diensten zijn echter uitgesloten van het voordeel van een aantal toelagen verbonden aan de specifieke werkorganisatie, omdat deze diensten over zeer specifieke stelsels voor werkorganisatie beschikken waarvoor er reeds een specifieke reglementering inzake toelagen van kracht is.

Cependant, des membres du personnel de certains services se trouvent exclus du bénéfice de certaines allocations liées à l'organisation spécifique du travail, en raison du fait que ces services disposent de régimes d'organisation du travail très spécifiques pour lesquels une règlementation spécifique en matière d'allocation est déjà en vigueur.


Dit bedrag van 135 euro is niet hoger dan het bedrag dat, in toepassing van de vigerende reglementering, wordt uitgesloten van het loonbegrip en bovendien lager dan de jaarlijkse ledenbijdragen die deze arbeiders aan hun vakbond betalen.

Ce montant de 135 euros n’est pas plus élevé que le montant qui, en vertu de la réglementation en vigueur, est exclu de la notion de rémunération et en plus inférieur à la contribution annuelle que ces ouvriers paient à leur syndicat.


Die verantwoording levert geen voldoende onderbouwing op van het feit dat bepaalde vakorganisaties als zodanig worden uitgesloten van de overlegprocedures bij sociale conflicten, die bij paragraaf 98 van het Algemeen reglement zijn opgezet, voor zover die procedures een voorwaarde vormen voor de wettige uitoefening van het stakingsrecht.

Cette justification ne permet pas de soutenir à suffisance l'exclusion de certaines organisations syndicales, comme telles, des procédures de concertation en cas de conflits sociaux mises en place par le paragraphe 98 du Règlement général en tant qu'elles constituent une condition de l'exercice légitime du droit de grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. Iedere kandidaat die de door een opzichter op grond van dit reglement gegeven instructies overtreedt of die door zijn gedrag één of verschillende andere kandidaten stoort kan door de van dienst zijnde verantwoordelijke opzichter van de schriftelijke proef worden uitgesloten.

Art. 11. Tout candidat qui contrevient aux instructions données par un surveillant sur base du présent règlement ou qui dérange par son comportement un ou plusieurs autres candidats s'expose à être exclu de la partie écrite par le surveillant responsable en place.


Daar het voor de pensioendiensten materieel onmogelijk is om de pensioenrechten van de gerechtigden die in het buitenland verblijven ambtshalve te onderzoeken, zijn zij door de huidige reglementering uitgesloten van de ambtshalve toekenning van het pensioen en moeten zij een pensioenaanvraag indienen.

Dans la mesure où il est matériellement impossible pour les services de pensions de procéder à un examen d'office des droits à la pension des bénéficiaires qui résident à l'étranger, la réglementation actuelle exclut ces derniers de la possibilité de se voir octroyer d'office leur pension et les oblige à introduire une demande en vue de son obtention.


Het is niet uitgesloten dat daarna nog verder wordt gewerkt aan andere reglementering ter zake, zoals bijvoorbeeld regels ter verstrenging van de zogenaamde 'settlement discipline'.

Il n’est pas exclu que l’on continue à travailler à une autre réglementation en la matière par la suite, comme par exemple l’élaboration de règles visant à renforcer la discipline en matière de dénouement (« settlement discipline »).


2. De gegadigden en inschrijvers worden van procedures inzake overheidsopdrachten en subsidies uitgesloten, zolang zij in een van de in artikel 106, lid 1, onder a) en d), van het Financieel Reglement bedoelde situaties verkeren.

2. Les candidats et les soumissionnaires sont exclus d’une procédure de passation de marché ou d’octroi de subvention aussi longtemps qu’ils se trouvent dans l’une des situations visées aux points a) et d) de l’article 106, paragraphe 1, du règlement financier.


In Wallonië daarentegen worden sommige wettelijk samenwonenden, meer bepaald samenwonende bloedverwanten, (oom-neef, broer-zus, tante-nicht, .), bij decreet van de Waalse Gewestraad van 14 november 2001 uitgesloten van de reglementering voor de successierechten voor wettelijk samenwonenden.

En Wallonie cependant, le décret du Conseil régional wallon du 14 novembre 2001 relatif aux droits de succession entre cohabitants légaux exclut des mesures successorales destinées aux cohabitants légaux un certain nombre de cohabitants légaux qui ont en plus la particularité d'être parents (oncle-neveu, frère-sœur, tante-nièce, .).


Daar het voor de pensioendiensten materieel onmogelijk is om de pensioenrechten van de gerechtigden die in het buitenland verblijven ambtshalve te onderzoeken, zijn zij door de huidige reglementering uitgesloten van de ambtshalve toekenning van het pensioen en moeten zij een pensioenaanvraag indienen.

Dans la mesure où il est matériellement impossible pour les services de pensions de procéder à un examen d'office des droits à la pension des bénéficiaires qui résident à l'étranger, la réglementation actuelle exclut ces derniers de la possibilité de se voir octroyer d'office leur pension et les oblige à introduire une demande en vue de son obtention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementering is uitgesloten' ->

Date index: 2023-10-25
w