Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen " (Nederlands → Frans) :

Art. 33. § 1. De kosten en kostenverminderingen waarop de netbeheerder geen rechtstreekse controle heeft bedoeld in artikel 15/5decies , § 7, 1°, van de wet kunnen alleen ex ante en ex post in de tarieven, bedoeld in artikel 15/5decies , § 1, derde lid, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen heeft.

Art. 33. § 1. Les coûts et réductions de coûts sur lesquels les gestionnaires ne disposent pas d'un contrôle direct vises à l'article 15/5decies, § 7, 1°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante et ex post aux tarifs, visés à l'article 15/5decies, § 1, alinéa 3, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable, ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueu ...[+++]


Art. 33. § 1. De kosten en kostenverminderingen die deel uitmaken van de categorieën van elementen van het totaal inkomen, bedoeld in artikel 12octies, § 3, van de wet, met uitsluiting van deze bedoeld in artikel 12quater, § 1, 2°, van de wet kunnen alleen ex ante en ex post in de tarieven, bedoeld in artikel 12octies, § 2, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen heeft.

Art. 33. § 1. Les coûts et réductions de coûts qui font partie des catégories des éléments du revenu total, visées à l'article 12octies, § 3, de la loi, à l'exclusion de celles visées à l'article 12octies, § 3, 2°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante et ex post aux tarifs, visés à l'article 12octies, § 2r, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable, ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou ...[+++]


De kosten en kostenverminderingen die deel uitmaken van de categorieën van elementen van het totaal inkomen, bedoeld in artikel 12octies, § 3, 2°, van de wet, kunnen alleen ex ante in de tarieven, bedoeld in artikel 12octies, § 2, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen heeft.

Les coûts et les réductions de coûts qui font partie des catégories des éléments du revenu total, visé à l'article 12octies, § 3, 2°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante aux tarifs, visés à l'article 12octies, § 2, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueur.


De beheersbare kosten en kostenverminderingen bedoeld in artikel 15/5decies , § 7, 1°, van de wet, kunnen alleen ex ante in de tarieven, bedoeld in artikel 1/5decies , § 1, derde lid, van de wet, doorgerekend worden voor zover de commissie ze niet als onredelijk of niet noodzakelijk voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, of niet noodzakelijk voor de uitvoering van de door de geldende wetgeving en reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen heeft.

Les coûts gérables et les réductions de coûts qui font partie des catégories des éléments du revenu total, visés à l'article 15/5decies, § 7, 1°, de la loi, ne peuvent être imputés que ex ante aux tarifs, visés à l'article 15/5decies, § 1, alinéa 3, de la loi, que pour autant que la commission ne les ait pas rejetés en raison de leur caractère déraisonnable ou non nécessaire à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, ou non nécessaire à l'exécution des tâches imposées au gestionnaire du réseau par la législation ou réglementation en vigueur. ...[+++]


De netbeheerder, of zijn werkmaatschappij, heeft in het kader van de uitvoering van zijn hem door of krachtens het Energiedecreet van 8 mei 2009 opgelegde taken leesrecht met betrekking tot al de gegevens van de energieprestatiedatabank en de energieprestatiecertificatendatabank die betrekking hebben op de gebouwen gelegen in het geografisch afgebakend gebied waarvoor hij door de VREG werd aangewezen voor het beheer van het elektriciteitsdistributienet, het aardgasdistributienet of het plaatselijk ...[+++]

Dans le cadre de l'exécution des tâches qui lui sont imposées par ou en vertu du décret sur l'énergie du 8 mai 2009, le gestionnaire du réseau, ou sa société d'exploitation, a droit d'accès à toutes les données stockées dans la base de données Performance énergétique et la base de données Certificats de Performance énergétique qui ont trait aux bâtiments situés dans la zone géographiquement délimitée pour laquelle il a été désigné par la VREG pour gérer le réseau de distribution d'électricité, le réseau de distribution de gaz naturel ou le réseau de transport local d'électricité».


Voor de installaties die na de datum van inwerkingtreding van deze bepaling zijn ingeschakeld, wanneer het net niet toelaat om de contractuele capaciteit te aanvaarden onder normale uitbatingsvoorwaarden, wordt voor de installaties aangesloten op het hoog- en middenspanningsnet en voor de installaties van meer dan 5 kVA aangesloten op het laagspanningsnet een compensatie toegekend aan de producent van groene elektriciteit voor de inkomensverliezen die te wijten zijn aan de injectiebeperkingen opgelegd door de netbeheerder, behalve in de volgende gevallen : 1° wanneer de netbeheerder de maatregelen toepast die voorzien zijn in geval van n ...[+++]

Pour les installations mises en service à une date postérieure à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, lorsque le réseau ne permet pas d'accepter la capacité contractuelle dans des conditions normales d'exploitation, pour les installations raccordées au réseau moyenne et haute tension et pour les installations de plus de 5 kVA raccordées au réseau en basse tension, une compensation est octroyée au producteur d'électricité verte pour les pertes de revenus dues aux limitations d'injection imposées par le gestionnaire de réseau, sauf dans les cas suivants : 1° lorsque le gestionnaire de réseau applique les mesures prévues ...[+++]


Art. 21. De Commissie volgt dezelfde procedure als die welke beschreven staat in de artikelen 5 en 7 van dit reglement, wanneer zij overweegt één van de in de wet van 4 juli 1989 bepaalde sancties op te leggen ingeval de bij de artikelen 14/2 en 14/3 opgelegde voorwaarden niet in acht werden genomen, alsook wanneer ze in voorkomend geval de kostprijs bepaalt van de verworpen mededeling of campagne.

Art. 21. Lorsque la Commission envisage d'infliger l'une des sanctions prévues par la loi du 4 juillet 1989 en cas de non-respect des conditions imposées par les articles 14/2 et 14/3, et de fixer le cas échéant le coût de la communication ou de la campagne refusées, la procédure suivie est identique à celle prévue aux articles 5 et 7 du présent règlement.


Bij de uitvoering van de taken die haar worden opgelegd, kan de commissie van de netbeheerder en de distributienetbeheerders, alsook van de producenten, distributeurs en tussenpersonen die actief zijn op de Belgische markt, alle nodige inlichtingen vorderen.

Dans l'accomplissement des missions qui lui sont assignées, la commission peut requérir le gestionnaire du réseau et les gestionnaires des réseaux de distribution ainsi que les producteurs, distributeurs et intermédiaires intervenant sur le marché belge de lui fournir toutes les informations nécessaires.


Art. 3. 1.9 De voorwaarden die in deze onderafdeling worden opgelegd betreffende de beheersmatige en juridische onafhankelijkheid van de netbeheerder ten aanzien van invoerders van buitenlands aardgas, producenten, houders van een leveringsvergunning en tussenpersonen, gelden niet voor netbeheerders voor de productie en leveringsactiviteiten die zij uitoefenen op grond van artikel 4.1.7 en 4.1.22 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, op grond van het technische ...[+++]

Art. 3. 1.9 Les conditions relatives à l'indépendance gestionnelle et juridique du gestionnaire de réseau vis-à-vis des importateurs de gaz naturel provenant de l'étranger, producteurs, titulaires d'une autorisation de fourniture et intermédiaires imposées par la présente sous-section, ne s'appliquent pas aux gestionnaires de réseau pour la production et les activités de fournitures qu'ils exercent sur la base des articles 4.1.7 et 4.1.22 du Décret portant les dispositions générales en matière de la politique de l'énergie du 8 mai 2009, sur la base du règlement technique, visé à l'article 11 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organi ...[+++]


De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg beschikt al sedert een aantal jaar over een interne dienst die is samengesteld uit een adviseur, industrieel ingenieur, die reeds 10 jaar instaat voor de leiding van deze dienst, uit 3 attachés, ingenieurs, en uit een administratieve staf die verantwoordelijk is voor de opdrachten en taken die worden opgelegd door de reglementering, inzonderheid door de wet van 4 augustus 1996 betreffende ...[+++]

Le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale s'est conformé depuis de nombreuses années à l'organisation d'un service interne composé d'un conseiller, ingénieur industriel assurant la direction du service depuis l0 ans, de 3 attachés, ingénieurs, ainsi que d'un staff administratif pour assurer les missions et tâches imposées par la réglementation, et notamment par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et par l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la prévention et la protection au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementering aan de netbeheerder opgelegde taken verworpen' ->

Date index: 2022-08-28
w