Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglementaire wijze dimona-gegevens " (Nederlands → Frans) :

2) Kan de geachte minister meedelen waar en hoe de politiediensten vanaf 30 juli 2011 op reglementaire wijze DIMONA-gegevens zullen kunnen opvragen?

2) La ministre peut-elle indiquer où et comment les services de police pourront, à partir du 30 juillet 2011, réclamer de manière réglementaire des données Dimona ?


Krachtens artikel 4, § 2, van dezelfde wet rust op de verantwoordelijke voor de verwerking, namelijk op de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie (artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet `op het politieambt') de plicht om zorg te dragen voor de naleving van het bepaalde in § 1, dat als volgt luidt : "Persoonsgegevens dienen : 1° eerlijk en rechtmatig te worden verwerkt; 2° voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houde ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 2, de la même loi, il incombe au responsable du traitement, à savoir les ministres de l'Intérieur et de la Justice (article 44/11/3bis, § 1, de la loi `sur la fonction de police'), d'assurer le respect du paragraphe 1, selon lequel : « Les données à caractère personnel doivent être : 1° traitées loyalement et licitement ; 2° collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables. [...] ...[+++]


Luidens artikel 4, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat een van de belangrijkste criteria weergeeft die de verwerking van gegevens regelen, « (dienen) persoonsgegevens (...) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire ...[+++]

Aux termes de l'article 4, § 1 , de la loi du 8 décembre 1992, précitée, qui exprime un des principaux critères qui gouvernent le traitement des données, « les données à caractère personnel doivent être (...) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables (...) ».


Luidens artikel 4, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat een van de belangrijkste criteria weergeeft die de verwerking van gegevens regelen, « (dienen) persoonsgegevens (...) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire ...[+++]

Aux termes de l'article 4, § 1, de la loi du 8 décembre 1992, précitée, qui exprime un des principaux critères qui gouvernent le traitement des données, « les données à caractère personnel doivent être (...) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables (...) ».


Art. 73. De opzeggingstermijn wordt vastgesteld op basis van de wettelijke, reglementaire en conventionele regels die gelden op 31 december 2013 en die van toepassing zijn in geval van opzegging ter kennis gebracht op deze datum wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever vanaf 1 januari 2014 aan de werknemer die de volgende voorwaarden op cumulatieve wijze vervult :

Art. 73. Le délai de préavis est déterminé sur la base des règles légales, réglementaires et conventionnelles en vigueur au 31 décembre 2013 applicables en cas de congé notifié à cette date lorsque le congé est donné par l'employeur à partir du 1 janvier 2014 au travailleur réunissant les conditions cumulatives suivantes :


In dit artikel wordt geregeld welke gegevens op welke wijze moeten worden aangegeven in de Dimona-aangifte, naargelang de gekozen wijze van aangifte.

Cet article détermine quelles données doivent être déclarées dans la déclaration Dimona, et selon quelles modalités, en fonction du mode de déclaration choisi.


Art. 52. Onverminderd de wettelijke en reglementaire verplichtingen om gegevens bekend te maken, mag vertrouwelijke informatie door de beheerders op geen enkele wijze kenbaar worden gemaakt aan personen die niet door hen worden tewerkgesteld.

Art. 52. Sans préjudice des obligations légales et réglementaires dont l'objectif est de rendre public certaines données, les informations confidentielles ne peuvent être communiquées en aucune manière par les gestionnaires à des personnes qui ne sont pas employées par eux.


Met inachtneming van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt het " Institut" gemachtigd om de gegevens op ongematerialiseerde wijze van de gegevens van authentieke bronnen te verstrekken en te ontvangen, waarbij het tegelijkertijd voor de controle en de zekerheid van de gegevensuitwisseling en het delen van de gegevens zorgt.

Dans le respect des dispositions légales et réglementaires applicables en matière de protection de la vie privée, l'Institut est habilité à transmettre et recevoir de manière dématérialisée des données issues de sources authentiques, tout en assurant le contrôle et la sécurité de l'échange d'information et de partage des données.


Art. 9. Het beroep doen op de VDI mag er op geen enkele wijze toe leiden dat een aanvrager gegevens kan raadplegen of dat gegevens aan hem worden meegedeeld die hij niet zou kunnen verkrijgen via de rechtstreekse raadpleging van de afzonderlijke gegevensbronnen of authentieke gegevensbronnen, rekening houdend met de wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen die op die gegevens van toepassing zijn.

Art. 9. Le recours à l'ISF ne confère en aucune manière à un demandeur le droit de consulter ou de se voir communiquer des données qu'il ne pourrait pas obtenir en consultant directement les sources de données distinctes ou des sources de données authentiques, compte tenu des dispositions légales, décrétales et réglementaires applicables aux données en question.


Antwoord : De elektronische briefwisseling van de ambtenaren is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de privacy bij de verwerking van gegevens met een persoonlijk karakter (deze wet schetst het algemeen kader voor de verwerking van gegevens van persoonlijke aard : het artikel 5 bepaalt in welke gevallen gegevens van persoonlijke aard verwerkt mogen worden; het artikel 4 geeft weer welke voorwaarden van toepassing zijn bij deze verwerking : zo moeten deze gegevens met de nodige omzicht en op geoorloofde wijze behandeld worden, m ...[+++]

Réponse : Le courrier électronique des agents est soumis aux textes légaux de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (en substance, la loi fixe les conditions générales de licéité des traitements de données à caractère personnel : l'article 5 prévoit les cas dans lesquels le traitement de données à caractère personnel peut être effectué; l'article 4 fixe les conditions auxquelles est soumis ce traitement à savoir que les données à caractère personnel doivent être traitées loyalement et licitement, qu'elles doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementaire wijze dimona-gegevens' ->

Date index: 2021-09-22
w