Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reglementaire bepaling

Vertaling van "reglementaire bepaling volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettegenstaande elke andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling worden de pensioenen bedoeld in artikel 38, 1º en 2º, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen en in artikel 80 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector met ingang van 1 januari 2012 berekend op basis van een referentiewedde die gelijk is aan de gemiddelde wedde van de laatste tien loopbaanjaren of van de volledige duur van de loopbaa ...[+++]

Nonobstant toute autre disposition légale, réglementaire ou contractuelle, les pensions visées à l'article 38, 1º et 2º, de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires et à l'article 80 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, sont, à partir du 1 janvier 2012, calculées sur la base d'un traitement de référence égal au traitement moyen des dix dernières années de la carrière ou de toute la durée si celle-ci est inférieure à dix ans.


« Niettegenstaande elke andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling worden de pensioenen bedoeld in artikel 38, 1° en 2°, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen en in artikel 80 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector met ingang van 1 januari 2012 berekend op basis van een referentiewedde die gelijk is aan de gemiddelde wedde van de laatste tien loopbaanjaren of van de volledige duur van de loopbaa ...[+++]

« Nonobstant toute autre disposition légale, réglementaire ou contractuelle, les pensions visées à l'article 38, 1° et 2°, de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires et à l'article 80 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, sont, à partir du 1 janvier 2012, calculées sur la base d'un traitement de référence égal au traitement moyen des dix dernières années de la carrière ou de toute la durée si celle-ci est inférieure à dix ans ».


Art. 105. Niettegenstaande elke andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling worden de pensioenen bedoeld in artikel 38, 1° en 2°, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen en in artikel 80 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector met ingang van 1 januari 2012 berekend op basis van een referentiewedde die gelijk is aan de gemiddelde wedde van de laatste tien loopbaanjaren of van de volledige duur van de loopbaa ...[+++]

Art. 105. Nonobstant toute autre disposition légale, réglementaire ou contractuelle, les pensions visées à l'article 38, 1° et 2°, de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires et à l'article 80 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, sont, à partir du 1 janvier 2012, calculées sur la base d'un traitement de référence égal au traitement moyen des dix dernières années de la carrière ou de toute la durée si celle-ci est inférieure à dix ans.


Voor het berekenen van de duur van 12 maanden wordt rekening gehouden met de periodes van volledige loopbaanonderbreking met uitkeringen die zijn aangevangen vanaf 1 juni 2007 krachtens om het even welke wettelijke of reglementaire bepaling genomen in uitvoering van de herstelwet, met uitzondering van de specifieke vormen, evenwel zonder dat de totale duur van de volledige schorsing gedurende de volledige beroepsloopbaan 60 maanden overschrijdt.

Pour le calcul de la durée de 12 mois, il est tenu compte des périodes d'interruption de carrière complète avec allocations qui ont commencé depuis le 1 juin 2007 en vertu de n'importe quel texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement, à l'exception des formes spécifiques, pour autant que la durée totale de la suspension complète ne dépasse pas 60 mois durant toute la carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het berekenen van de duur van 60 maanden wordt rekening gehouden met de periodes van volledige en halftijdse loopbaanonderbreking die de werknemer reeds heeft genoten krachtens om het even welke wettelijke of reglementaire bepaling genomen in uitvoering van de herstelwet, met uitzondering van de specifieke vormen.

Pour le calcul de la durée des 60 mois, il est tenu compte des périodes d'interruption de carrière complète et à mi-temps dont le travailleur a déjà bénéficié en vertu de n'importe quel texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement, à l'exception des formes spécifiques.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


2. Het probleem van de jaarlijkse vakantie Doordat de bursalen zoals bedoeld in het koninklijk besluit ingevolge deze reglementaire bepaling volledig onder de sociale zekerheid vallen, hebben ze een gunstiger statuut dan FRIA-bursalen, terwijl met de wijziging van voormeld koninklijk besluit eigenlijk beoogd werd doctorerende bursalen een gelijke maar daarom geen betere bescherming dan de FRIA-bursalen te bieden.

2. Problème des vacances annuelles En assujettissant complètement les boursiers visés par cet arrêté royal à la sécurité sociale, cette disposition réglementaire octroie un statut plus favorable que celui octroyé aux bénéficiaires de bourses du FRIA alors que la modification de l'arrêté royal précité assurait aux boursiers doctorants une protection identique mais non supérieure à celle dont jouissaient les boursiers du FRIA.


2. a) Worden in de FOD Financiën alle betrokken ambtenaren bij de in competitiestelling van de vacante betrekkingen en/of in de dienstorders steeds spontaan en voorafgaandelijk ingelicht over die reglementaire bepaling? b) Worden al die hogere en vroegere ranginnemingen naderhand ook officieel betekend en volledig verwerkt in alle benoemingsvoorstellen? c) Zo neen, waarom telkens (nog) niet?

2. a) Lors des appels aux candidats à des postes vacants et/ou dans les notes de service, tous les fonctionnaires concernés du SPF Finances sont-ils toujours informés spontanément et préalablement de cette disposition réglementaire? b) Toutes ces " prises de rang " supérieures et antérieures sont-elles par la suite également signifiées officiellement et intégrées dans toutes les propositions de nomination? c) Dans la négative, pourquoi?


2. a) Worden in ieder ministerie alle betrokken federale en fiscale ambtenaren bij de in competitiestelling van de vacante betrekkingen en/of in de dienstorders steeds spontaan en voorafgaandelijk ingelicht over die reglementaire bepaling? b) Worden al die hogere en vroegere «ranginnemingen» naderhand ook officieel betekend en volledig verwerkt in alle benoemingsvoorstellen? c) Zo neen, waarom telkens (nog) niet?

2. a) Lors des appels aux candidats pour des postes vacants et/ou dans les notes de service, tous les fonctionnaires fédéraux et fiscaux de tous les ministères sont-ils toujours informés spontanément et préalablement de cette disposition réglementaire? b) Toutes ces «prises de rang» supérieures et antérieures sont-elles par la suite également signifiées officiellement et intégrées dans toutes les propositions de nomination? c) Dans la négative, pourquoi?


1. a) Is dit artikel eveneens integraal en onbetwistbaar volledig van toepassing inzake vennootschapsbelasting? b) Zo ja, op grond van welke precieze en uitdrukkelijk wettelijke en/of reglementaire (uitvoerings)bepaling(en)?

1. a) Cet article peut-il aussi être appliqué intégralement et incontestablement à l'impôt des sociétés? b) Dans l'affirmative, en vertu de quelles dispositions (d'exécution) légales et/ou réglementaires précises et formelles?




Anderen hebben gezocht naar : reglementaire bepaling     reglementaire bepaling volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementaire bepaling volledig' ->

Date index: 2025-06-21
w