Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reglementaire bepaling

Traduction de «reglementaire bepaling bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze veroordelingen worden dus normaliter niet meer vermeld na drie jaar, tenzij een wettelijke of reglementaire bepaling bepaalt dat zij een beletsel vormen tot de toegang of het uitoefenen van de activiteit waarvoor het uittreksel wordt aangevraagd.

Ces condamnations ne sont donc normalement plus mentionnées après écoulement d’un délai de trois ans, sauf si elles sont visées par une disposition légale ou réglementaire prévoyant qu’elles constituent un obstacle à l’accès ou l’exercice de l’activité pour laquelle l’extrait est demandé.


De moratoire interesten zijn verschuldigd tegen het tarief vastgelegd in burgerlijke zaken en volgens de regels in dezelfde aangelegenheid, tenzij een specifieke wettelijke of reglementaire bepaling anders bepaalt".

Les intérêts moratoires sont dus au taux fixé en matière civile, et selon les règles établies en la même matière, sauf si une disposition légale ou réglementaire particulière en dispose autrement".


De tenuitvoerlegging van het uitvoerbaar verklaard bijzonder kohier of de administratieve uitvoerbare titel kan slechts worden gestuit door een rechtsvordering voor de rechtbank van eerste aanleg, tenzij een specifieke wettelijke of reglementaire bepaling anders bepaalt.

L'exécution du rôle spécial rendu exécutoire ou du titre exécutoire administratif ne peut être interrompue que par une action en justice devant le tribunal de première instance, sauf si une disposition légale ou réglementaire particulière en dispose autrement.


De raad kan, door een reglementaire bepaling die dit statuut aanvult en die afwijkt van de bepalingen van artikel 36 ervan, een minimale vergoeding per prestatie bepalen, die hoger is dan een uur voor het vrijwillig personeelslid van wie de beschikbaarheidsgraad en het gunstige reactieniveau in geval van oproeping hoger zijn dan de niveaus die de raad bepaalt in het huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 177, § 1, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling ...[+++]

Le conseil peut, par une disposition réglementaire complétant le présent statut et dérogeant aux dispositions de l'article 36 d'icelui, fixer une indemnité minimale par prestation, supérieure à une heure pour le membre du personnel volontaire dont le taux de disponibilité et le taux de réponse favorable en cas de rappel sont supérieurs aux taux que le conseil détermine dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 177, § 1, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raad kan, door een reglementaire bepaling die dit statuut aanvult en die afwijkt van de bepalingen van artikel 28 ervan, een minimale vergoeding per prestatie bepalen, die hoger is dan een uur voor het vrijwillig lid van het ambulancepersoneel van wie de beschikbaarheidsgraad en het gunstige reactieniveau in geval van oproeping hoger is dan de niveaus die de raad bepaalt in het huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 177, § 1, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling ...[+++]

Le conseil peut, par une disposition réglementaire complétant le présent statut et dérogeant aux dispositions de l'article 28 d'icelui, fixer une indemnité minimale par prestation, supérieure à une heure pour le membre du personnel ambulancier volontaire dont le taux de disponibilité et le taux de réponse favorable en cas de rappel est supérieur aux taux que le conseil détermine dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 177, § 1, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours».


Voor het overige verwijs ik naar de reglementaire bepaling hierover. Deze bepaalt dat de diensten en instellingen die afhangen van de Federale Overheid jonge werknemers dienen aan te werven ten belope van 10 % van het aantal jaarlijks voorziene aanwervingen, om aldus te komen tot het quotum van 3 %.

Du reste, je renvoie à la disposition réglementaire en la matière, qui stipule que les services et établissements publics qui dépendent de l'Etat fédéral doivent engager de jeunes travailleurs à concurrence de 10 % des recrutements prévus chaque année, en vue d'atteindre le quota des 3 %.


Deze wet bepaalt in artikel 24, eerste lid : « Het slachten buiten de slachthuizen is verboden, behoudens indien het dier niet onderworpen is aan de keuring die krachtens artikel 2 van deze wet is opgelegd of indien een wettelijke of reglementaire bepaling het slachten op rituele wijze buiten een slachthuis toestaat».

L'article 24, alinéa 1 , de cette loi, dispose que « l'abattage en dehors des abattoirs est interdit, sauf dans le cas où l'animal n'est pas obligatoirement soumis à l'expertise en vertu de l'article 2 de la présente loi ou si une disposition légale ou réglementaire autorise l'abattage selon un rite religieux en dehors d'un abattoir».


Artikel 9, § 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen bepaalt dat de voorzorgsinstellingen moeten worden toegelaten in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, van een onderlinge verzekeringsvereniging of in een andere rechtsvorm die door of krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling met het oog op het uitvoeren van de voorzorgsactiviteit wordt toegelaten.

L'article 9, § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances prévoit que les institutions de prévoyance doivent être constituées sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une association d'assurances mutuelles ou sous une autre forme juridique qui est autorisée par ou en vertu d'une disposition légale ou réglementaire en vue de l'exercice de l'activité de prévoyance.


Artikel 22bis bepaalt dat een scholingsbeding geacht wordt onbestaande te zijn indien de verstrekte vorming voortvloeit uit een wettelijke of reglementaire bepaling om het beroep waarvoor de werknemer werd aangeworven, uit te oefenen.

L'article 22bis dispose qu'une clause d'écolage est réputée inexistante lorsque la formation dispensée au travailleur se situe dans un cadre réglementaire ou légal requis pour l'exercice de la profession pour laquelle le travailleur a été engagé.


De wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006 bepaalt dat sommige scholingsbedingen als onbestaande worden beschouwd, onder meer wanneer aan de werknemer een vorming wordt gegeven die voortvloeit uit een wettelijke of reglementaire bepaling om het beroep te mogen uitoefenen.

Selon la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, certaines clauses d'écolage sont réputées inexistantes, notamment lorsque la formation dispensée au travailleur se situe dans le cadre légal ou réglementaire requis pour l'exercice de la profession.




D'autres ont cherché : reglementaire bepaling     reglementaire bepaling bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementaire bepaling bepaalt' ->

Date index: 2021-01-15
w