Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reglement zouden doorhalingen » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge artikel 11 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (het Financieel Reglement) zouden doorhalingen door de Commissie derhalve resulteren in annulering van kredieten met betrekking tot het begrotingsjaar 2007 die overeenkomstig de bij deze verordening vastgelegde regels over de begrotingsjaren 2008 tot en met 2013 zouden moeten worden gespreid.

En application de l’article 11 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé le «règlement financier»), les dégagements opérés par la Commission aboutiraient par conséquent à l’annulation des crédits de l’exercice 2007 qui, en vertu du présent règlement, devraient être répartis sur les exercices 2008 à 2013.


Ingevolge artikel 11 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (7) (het Financieel Reglement) zouden doorhalingen door de Commissie derhalve resulteren in annulering van kredieten met betrekking tot het begrotingsjaar 2007 die overeenkomstig de bij deze verordening vastgelegde regels over de begrotingsjaren 2008 tot en met 2013 zouden moeten worden gespreid.

En application de l’article 11 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (7) (ci-après dénommé le «règlement financier»), les dégagements opérés par la Commission aboutiraient par conséquent à l’annulation des crédits de l’exercice 2007 qui, en vertu du présent règlement, devraient être répartis sur les exercices 2008 à 2013.


Ten gevolge daarvan zouden doorhalingen door de Commissie overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen(*) (het Financieel Reglement) resulteren in annulering van vastleggingen met betrekking tot 2007 die bij uitvoering van de bepalingen van onderhavige verordening over de begrotingsjaren 2008 tot en met 2013 zouden moeten worden verdeeld.

Il s'ensuit que les dégagements opérés par la Commission aboutiront, en application de l'article 11 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (règlement financier), à l'annulation des crédits de l'exercice 2007 qui devraient être répartis sur les exercices 2008 à 2013 conformément aux règles fixées par le présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement zouden doorhalingen' ->

Date index: 2023-11-09
w