Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglement zoals vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG

Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement

sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. Aanvullende werkloosheidsvergoeding bij tijdelijke werkloosheid Art. 7. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben recht ten laste van het fonds, op de bij artikel 8 van deze statuten vastgestelde aanvullende vergoeding en volgens de modaliteiten zoals vastgesteld in § 2 van dit artikel, voor zover ze volgende voorwaarden vervullen : - de werkloosheidsuitkeringen bij toepassing van de reglementering op de werkloosheidsver ...[+++]

A. Indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire Art. 7. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit, à charge du fonds, aux indemnités complémentaires prévues à l'article 8 des présents statuts, et selon les modalités reprises au § 2 de cet article, dans la mesure où ils remplissent les conditions suivantes : - bénéficier des allocations de chômage en application de la réglementation sur l'assurance-chômage; - être au service de l'employeur au moment du chômage; - avoir une ancienneté de 15 jours au moins dans l'entreprise.


Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 13; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van autoregulering betreft; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Op voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het huishoudelijk reglement van de Federale Raa ...[+++]

Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 13 ; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant de dispositions d'autorégulation ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016 ; Sur la proposition de la Ministre du Développement durable et sur l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral du Dév ...[+++]


Gelet op de wettelijk vastgestelde termijnen voor de indiening en het onderzoek van de financiële verslagen dient de Controlecommissie normalerwijze een eindbeslissing te nemen vóór 15 juli van het jaar volgend op het gecontroleerde boekjaar (zie artikel 24, eerste tot en met derde lid, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd door de wetten van 19 november 1998 en 2 april 2003, en artikel 32 van het huishoudelijk reglement, zoals gewijzigd op ...[+++]

Eu égard aux délais fixés par la loi pour le dépôt et l'examen des rapports financiers, la Commission de contrôle doit normalement se prononcer de façon définitive avant le 15 juillet de l'année qui suit l'exercice contrôlé (cf. l'article 24, alinéas 1 à 3, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par les lois des 19 novembre 1998 et 2 avril 2003, et l'article 32 du règlement d'ordre intérieur, modifié le 31 mai 2000 ­ voir le Moniteur belge du 20 juin 2000).


Gelet op de wettelijk vastgestelde termijnen voor de indiening en het onderzoek van de financiële verslagen, neemt de Controlecommissie een eindbeslissing vóór 15 juli van het jaar volgend op het gecontroleerde boekjaar (cf. artikel 24, eerste tot derde lid, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd door de wet van 19 november 1998, en artikel 32 van het huishoudelijk reglement, zoals gewijzigd op 31 mei 2000 en gepubliceerd in ...[+++]

Eu égard aux délais fixés par la loi pour le dépôt et l'examen des rapports financiers, la Commission de contrôle se prononce de façon définitive avant le 15 juillet de l'année qui suit l'exercice contrôlé (cf. l'article 24, alinéas 1 à 3, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par la loi du 19 novembre 1998, et l'article 32 du règlement d'ordre intérieur, modifié le 31 mai 2000 et publié au Moniteur belge du 20 juin 2000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wettelijk vastgestelde termijnen voor de indiening en het onderzoek van de financiële verslagen dient de Controlecommissie normalerwijze een eindbeslissing te nemen vóór 15 juli van het jaar volgend op het gecontroleerde boekjaar (zie artikel 24, eerste tot en met derde lid, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd door de wetten van 19 november 1998 en 2 april 2003, en artikel 32 van het huishoudelijk reglement, zoals gewijzigd op ...[+++]

Eu égard aux délais fixés par la loi pour le dépôt et l'examen des rapports financiers, la Commission de contrôle doit normalement se prononcer de façon définitive avant le 15 juillet de l'année qui suit l'exercice contrôlé (cf. l'article 24, alinéas 1 à 3, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par les lois des 19 novembre 1998 et 2 avril 2003, et l'article 32 du règlement d'ordre intérieur, modifié le 31 mai 2000 ­ voir le Moniteur belge du 20 juin 2000).


Gelet op de wettelijk vastgestelde termijnen voor de indiening en het onderzoek van de financiële verslagen, neemt de Controlecommissie een eindbeslissing vóór 15 juli van het jaar volgend op het gecontroleerde boekjaar (cf. artikel 24, eerste tot derde lid, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd door de wet van 19 november 1998, en artikel 32 van het huishoudelijk reglement, zoals gewijzigd op 31 mei 2000 en gepubliceerd in h ...[+++]

Eu égard aux délais fixés par la loi pour le dépôt et l'examen des rapports financiers, la Commission de contrôle se prononce de façon définitive avant le 15 juillet de l'année qui suit l'exercice contrôlé (cf. l'article 24, alinéas 1 à 3, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par la loi du 19 novembre 1998, et l'article 32 du règlement d'ordre intérieur, modifié le 31 mai 2000 et publié au Moniteur belge du 20 juin 2000).


1. De nucleaire sites die gevat zijn door de ministeriële omzendbrief OOP nr. 36 betreffende de veiligheid van de nucleaire installaties van klasse 1, zijn de inrichtingen die als dusdanig zijn ingedeeld door het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen ioniserende straling, zoals vastgesteld bij het koninklijk besluit van 20 juli 2001. Het gaat hier om de kerncentrales van Doel en Tihange, de installaties van Belgonucléaire, FBFC, Belgoprocess en het SCK- CEN te Mol-Dessel, IRMM te ...[+++]

1. Les sites nucléaires visés par la circulaire ministérielle OOP nº 36 relative à la sécurité des installations nucléaires de classe 1 sont les installations définies comme telles par l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général sur la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre les radiations ionisantes c'est-à-dire les centrales nucléaires de Doel et Tihange, les installations de la Belgonucléaire, la FBFC, Belgoprocess et le SCK-CEN à Mol-Dessel, l'IRMM à Geel, le réacteur Thetis de la Université de Gand et l'IRE à Fleurus.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Ans heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 11 september 2015 tot gedeeltelijke goedkeuring van het reglement betreffende de tenlasteneming van de kosten van mobiele telefonie en mobiel dataverkeer van bepaalde leden van het gemeentepersoneel zoals dat door het gemeentebestuur van Ans op 30 jun ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune d'Ans a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 11 septembre 2015 approuvant partiellement le règlement relatif à la prise en charge des frais de téléphonie mobile et data de certains agents communaux, adopté par le Conseil communal d'Ans en date du 30 juin 2015.


Art. 342. De Bank kan, in voorkomend geval bij reglement vastgesteld met toepassing van artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998, de praktische modaliteiten van het groepstoezicht zoals opgenomen in Hoofdstuk II van deze Titel en van het aanvullende conglomeraatstoezicht, zoals opgenomen in Hoofdstuk III van deze titel, nader bepalen.

Art. 342. La Banque peut, le cas échéant par voie de règlement pris en application de l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998, préciser les modalités pratiques du contrôle de groupe telles que prévues au Chapitre II du présent Titre, et de la surveillance complémentaire des conglomérats telles que prévues au Chapitre III du présent chapitre.


Dit laatste begrip dient ruim te worden begrepen, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen, als “de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit : - het stationsgebouw zijnde het gebouw, waar de reizigers zich een vervoerbewijs kunnen aanschaffen of kunnen wachten op de treinen, met inbegrip van de tot datzelfde gebouw behorende ruimtes die niet voor het publiek toegankelijk zijn; - de stopplaats, zijnde de plaats, zonder dat het een stationsgebouw betreft, wa ...[+++]

Ce dernier terme étant à considérer au sens large, tel que défini dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer comme " un " espace qui, selon le cas, comprend : - le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment, auxquels le public n'a pas accès ; - l'arrêt, à savoir l'endroit, sans qu'il s'agisse d'un bâtiment de la gare, où les voyageurs peuvent monter ou descendre selon l'horaire établi ; - les dépendances de la gare, à savoir les quais, les voies d'ac ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : reglement zoals vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement zoals vastgesteld' ->

Date index: 2023-02-05
w