Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Charter van het auditcomité
Handbediend blok ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blok ingericht voor wisselstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom
Huishoudelijk reglement
Intern reglement
Reglement
Reglement van het parlement
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Vertaling van "reglement wordt ingericht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handbediend blok ingericht voor wisselstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom

block manuel à courant alternatif


handbediend blok ingericht voor gelijkstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom

block manuel à courant continu


vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen

moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper


intern reglement

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]




verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Règlement général sur les installations électriques




algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


charter van het auditcomité (nom neutre) | huishoudelijk reglement van het Auditcomité (nom neutre)

charte du comité d'audit | règlement d'ordre intérieur du comité d'audit | ROI du comité d'audit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3. De Solidariteitstoezegging bepaald in het huidige reglement wordt ingericht vanaf 1 januari 2007 en omvat de rechten en verplichtingen van alle betrokkenen inzake de Solidariteitstoezegging.

1.3. L'Engagement de Solidarité pension défini dans le présent règlement est instauré à partir du 1 janvier 2007 et comprend les droits et obligations de toutes les personnes concernées en matière d'Engagement de Solidarité.


1.1. Dit Pensioenreglement is de gecoördineerde versie van het reglement van het Sectoraal Pensioenstelsel dat met ingang van 1 juli 2011 werd ingericht bij collectieve arbeidsovereenkomst - CAO in het Paritair Comité 140 voor het vervoer en de logistiek op 15 september 2011 in uitvoering van het sectorakkoord 2007-2008 van 5 juni 2007 en van het protocolakkoord van 16 juli 2009 en vervolgens gewijzigd werd bij CAO's gesloten op 23 augustus 2012, 22 november 2012 en 15 december 2016 in het Paritair Comité voor het ...[+++]

1.1. Ce Règlement de Pension constitue la version coordonnée du règlement du Régime de Pension Sectoriel instauré à partir du 1 juillet 2011 par Convention Collective de Travail - CCT conclue au sein de la Commission paritaire 140 du transport et de la logistique le 15 septembre 2011, en exécution de l'accord sectoriel 2007-2008 conclu le 5 juin 2007 et du protocole d'accord du 16 juillet 2009 et ensuite modifié par les CCT conclues le 23 août 2012, le 22 novembre 2012 et 15 décembre 2016 au sein de Commission paritaire de transport et de la logistique.


Art. 4. Voor elke vaste benoeming in statutair verband wordt een stage met een looptijd van één jaar ingericht voor de personeelsleden van niveau A en B, met een looptijd van zes maanden tot één jaar zoals bepaald in het gemeentelijk reglement voor alle personeelsleden van niveau C en van zes maanden voor de niveaus D en E. Die stage kan met een duur van ten hoogste de duur van de initiële stage verlengd worden.

Art. 4. Pour chaque nomination à titre définitif dans un emploi statutaire, un stage d'une durée d'un an est prévu pour les agents de niveaux A et B, d'une durée allant de six mois à un an et déterminée par le règlement communal pour l'ensemble des agents de niveau C et de six mois pour les niveaux D et E. Ce stage peut être prolongé pour une durée maximale qui ne dépasse pas la durée initiale du stage.


Dit pensioenstelsel werd geregeld door een reglement dat dateert van 21 maart 2002 en werd ingericht in uitvoering van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.

Ce régime de pension était régi par un règlement daté du 21 mars 2002 et a été instauré en application de la convention collective de travail sectorielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BORSUS Bijlage HUISHOUDELIJK REGLEMENT (HR) Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden verstaan onder: « Wet »: de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; « Commissie »: de Commissie "« Kunstenaars », ingericht bij artikel 172, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002; « Organisatiebesluit »: het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en ...[+++]

BORSUS REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR (ROI) Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il faut entendre par : « Loi » : la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; « Commission » : la Commission « Artistes », instituée par l'article 172, § 1, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; « arrêté d'organisation » : l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission « Artistes »; « Artiste » : la personne physique visée à l'article 1bis, § 1, alinéa premier, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 ...[+++]


Volgens artikel 1 van het Reglement verkeersregels en verkeerstekens is dit een "voertuig dat is ingericht voor het vervoer van een gehandicapte, niet breder is dan 1,10 meter en niet is uitgerust met een motor, dan wel is uitgerust met een motor waarvan de door de constructie bepaalde maximumsnelheid niet meer dan 45 km per uur bedraagt, en geen bromfiets is".

Conformément à l'article 1 du 'Reglement verkeersregels en verkeerstekens', il s'agit d'un "véhicule aménagé pour le transport d'un handicapé ; sa largeur est limitée à 1,10 mètre, il n'est pas équipé d'un moteur ou alors d'un moteur construit pour ne pas dépasser la vitesse maximale de 45 km par heure et ce n'est pas un cyclomoteur".


1.3. De Solidariteitstoezegging bepaald in het huidige reglement wordt ingericht vanaf 1 januari 2007 en omvat de rechten en verplichtingen van alle betrokkenen inzake de Solidariteitstoezegging.

1.3. L'Engagement de Solidarité pension défini dans le présent règlement est instauré à partir du 1 janvier 2007 et comprend les droits et obligations de toutes les personnes concernées en matière d'Engagement de Solidarité.


Art. 9. Wanneer een opleiding ingericht wordt door meerdere inrichtingen, wordt door de overheid van de deelnemende inrichtingen een enige gemeenschappelijke examencommissie ingericht en bepaalt ze het reglement van de studies en de regels voor de werking van de voor deze studies geldende examencommissie.

Art. 9. Lorsqu'une formation est coorganisée par plusieurs établissements, les autorités des établissements participants constituent un jury commun unique et déterminent le règlement des études et les règles de fonctionnement du jury en vigueur pour ces études.


30 MEI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor de erkenning van nuttige ervaring voor de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van ...[+++]

30 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de reconnaissance d'expérience utile des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l'article 8; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999 pris en application de l'article 8 du décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres d ...[+++]


De werkgroepen worden met een duidelijke opdracht ingericht en worden opgeheven zodra deze vervuld is, met uitzondering van de door de Mediaraad ingerichte werkgroep waarvan de opdracht, overeenkomstig artikel 7 van voorliggend huishoudelijk reglement, erin bestaat de bewaren te onderzoeken die deze raad in de zin van artikel 54, § 2, lid 5 van het decreet over de media voorgelegd worden; de betrokken werkgroep wordt als bestendige comm ...[+++]

Les groupes de travail sont institués avec une mission clairement définie et sont dissous lorsque celle-ci est remplie, à l'exception du groupe de travail institué par le Conseil des médias et dont la mission consiste à examiner, conformément à l'article 7 du présent règlement d'ordre intérieur, les plaintes soumises audit conseil au sens de l'article 54, § 2, alinéa 5 du décret sur les médias : ce groupe de travail est institué en commission permanente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement wordt ingericht' ->

Date index: 2023-09-18
w