Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglement werden geschrapt daar " (Nederlands → Frans) :

Het is van belang te onderstrepen dat de werkenwedstrijden en de ontwerpwedstrijden waarvan sprake in de artikelen 139 tot 145 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 niet voorkomen in de Europese richtlijnen en dat ze bijgevolg werden geschrapt uit de Belgische reglementering inzake overheidsopdrachten.

Il est important de souligner que les concours de travaux et les concours de projets, prévus aux articles 139 à 145 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 ne sont pas prévus par les directives européennes et qu'ils ont dès lors été supprimés de la réglementation belge en matière de marchés publics.


Het punt b) werd aangepast om rekening te houden met de nieuwe terminologie van de WAP. De punten f (meerdere werkgeversfondsen) en j (het bezorgen van het reglement) werden geschrapt daar ze dubbel gebruik uitmaakten met enerzijds het koninklijk besluit dat de regels vastlegt voor de werking van meerdere werkgeversfondsen en anderzijds met de WAP.

Le point b) est adapté pour tenir compte de la nouvelle terminologie de la LPC. Les point f (fonds multi-employeurs) et j (remise du règlement) sont supprimés dans la mesure où ils font double emploi avec, d'une part, l'arrêté royal régissant les règles de fonctionnement des fonds multi-entreprises et, d'autre part, la LPC.


Begin september 2011 geraakte bekend dat op de luchthaven van Charleroi vijf vluchten heen en terug naar Italië (Bergamo, Pisa, Bologna, Trapani en Lamezia Terme) geschrapt werden als gevolg van een algemene staking in Italië tegen de regeringsbesparingen daar.

Début septembre 2011, l'on a appris que cinq vols aller-retour à destination de l'Italie (Bergame, Pise, Bologne, Trapani et Lamezia Terme) ont été annulés à l'aéroport de Charleroi en raison d'une grève générale contre la politique d'austérité menée en Italie.


8. is niet bereid enigerlei nieuwe "earmarking" in de toelichting van de begroting 2009 te accepteren; heeft daarom alle voorgestelde nieuwe verwijzingen naar concrete bedragen en/of afzonderlijk genoemde organisaties of organen geschrapt, daar deze voorbestemming van middelen niet in overeenstemming is met het Financieel Reglement;

8. n'est pas disposé à accepter quelque nouvelle affectation que ce soit dans les commentaires du budget 2009; a par conséquent supprimé toutes les nouvelles références proposées à des montants concrets et/ou à des organismes cités nommément, étant donné que de telles affectations ne sont pas conformes au règlement financier;


8. is niet bereid enigerlei nieuwe "earmarking" in de toelichting van de begroting 2009 te accepteren; heeft daarom alle voorgestelde nieuwe verwijzingen naar concrete bedragen en/of afzonderlijk genoemde organisaties of organen geschrapt, daar deze voorbestemming van middelen niet in overeenstemming is met het Financieel Reglement;

8. n'est pas disposé à accepter quelque nouvelle affectation que ce soit dans les commentaires du budget 2009; a par conséquent supprimé toutes les nouvelles références proposées à des montants concrets et/ou à des organismes cités nommément, étant donné que de telles affectations ne sont pas conformes au règlement financier;


8. is niet bereid enigerlei nieuwe “earmarking” in de toelichting van de begroting 2009 te accepteren; heeft daarom alle voorgestelde nieuwe verwijzingen naar concrete bedragen en/of afzonderlijk genoemde organisaties of organen geschrapt, daar deze voorbestemming van middelen niet in overeenstemming is met het Financieel Reglement;

8. n'est pas disposé à accepter quelque nouvelle affectation que ce soit dans les commentaires du budget 2009; a par conséquent supprimé toutes les nouvelles références proposées à des montants concrets et ou à des organismes cités nommément, étant donné que de telles affectations ne sont pas conformes au règlement financier;


Overwegende dat bij een vorige wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen een aantal bepalingen per vergissing werden geschrapt; dat dit besluit deze bepalingen opnieuw wil invoegen teneinde een correcte toepassing van de reglementering te verzek ...[+++]

Considérant que, à l'occasion d'une précédente modification de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations, certaines dispositions ont été supprimées par mégarde; que le présent arrêté vise à réinsérer ces dispositions afin de garantir une application correcte de la réglementation; qu'il est par conséquent indispensable que le présent arrêté soit pris et publié le plus vite possible;


Indien de verpakkingen van de specialiteit die in dezelfde vergoedingscategorie is behouden met toepassing van artikel 78, § 4, derde lid, 1° geschrapt worden uit de lijst, zijn het de verpakkingen van de specialiteit voor dewelke men het goedkoopste resultaat bekwam na dit voorgesteld voor de geschrapte specialiteit, die ondergebracht worden in de vergoedingscategorie waarin ze zich bevonden vóór de toepassing van artikel 78, § 4, derde lid, 1° met de prijs en de vergoedingsbasis die werden ...[+++]

Lorsque les conditionnements de la spécialité qui a été maintenue dans la même catégorie de remboursement en application de l'article 78, § 4, alinéa 3, 1°, sont supprimés de la liste, ce sont les conditionnements de la spécialité pour laquelle on aboutissait au résultat le moins cher après celui de la spécialité supprimée, qui entrent dans la catégorie de remboursement où ils se trouvaient avant l'application de l'article 78, § 4, alinéa 3, 1°, avec le prix et la base de remboursement qui avaient été proposés, sans préjudice de l'intervention possible de ...[+++]


Art. 7. De kandidaat-huurders die bij de actualisatie, door te voeren tussen 1 januari en 30 juni 1999 overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995, uit de registers werden geschrapt omdat zij niet meer aan de inschrijvingsvoorwaarden gesteld in het besluit van de Vlaamse regering van 29 september 1994 voldeden, worden voor zover zij aan de inschrijvingsvoorwaarden voldoen, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering ...[+++]

Art. 7. Les candidats-locataires qui sont, au moment de la mise à jour à effectuer entre le 1 janvier et le 30 juin 1999 conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995, rayés des registres en raison du fait qu'ils ne répondent plus aux conditions d'inscription énoncées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 1994, sont réinscrits dans les registres des candidats-locataires pour autant qu'ils répondent aux conditions d'inscription explicitées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées par la Société flamande du ...[+++]


Daar waar einde 1994 vooral aan de kredietinstellingen gedetailleerde informatie werd verstrekt aangaande de nieuwe reglementering, werden de eerste maanden van 1995 gewijd aan een ruime verspreiding van informatie onder de ondernemingen.

Tandis que, à la fin de 1994, des informations détaillées concernant la nouvelle réglementation avaient été fournies principalement aux établissements de crédit, les premiers mois de 1995 ont été consacrés à une large diffusion de renseignements auprès des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement werden geschrapt daar' ->

Date index: 2022-02-09
w